Gün Ağarırken Letra Traducción al Español
Efkan Şeşen - Mientras sale el sol
by Efkan Şeşen
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gün agiriken kaç sefer kaç sefer gelir içime
¿Cuántas veces me viene al amanecer?
Oy bilekler kan içinde gözlerim daliyor
Oy, mis muñecas están cubiertas de sangre, mis ojos están llorosos
Yaralarim tuz içinde basmisim aciyor
Mis heridas están cubiertas de sal y duelen.
Dahasi var desem ne çikar yüregim yaniyor
Me duele el corazón si digo que hay más.
Gidem toz duman içinde vuram kahpeler devire )
Iré y golpearé el polvo y el humo, perras.)
Söz vermisim bir kere ölmeye )
Prometí morir una vez)
Sen saril gün agirmaz deme giden gitmiyor bos yere )
Me abrazas, no digas que el día no dolerá, no será en vano)
Söz vermisiz bir kere söz )
No lo prometiste ni una vez)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
