Gün Ağarırken Versuri Traducere în Română
Efkan Şeşen - În timp ce soarele se lasă
by Efkan Şeşen
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gün agiriken kaç sefer kaç sefer gelir içime
De câte ori îmi vine odată cu zorii zilei?
Oy bilekler kan içinde gözlerim daliyor
O, încheieturile mele sunt pline de sânge, ochii îmi lacrimează
Yaralarim tuz içinde basmisim aciyor
Rănile mele sunt acoperite de sare și mă doare
Dahasi var desem ne çikar yüregim yaniyor
Mă doare inima dacă spun că sunt mai multe.
Gidem toz duman içinde vuram kahpeler devire )
O să mă duc să lovesc praful și fumul, cățele.)
Söz vermisim bir kere ölmeye )
Am promis că voi muri o dată)
Sen saril gün agirmaz deme giden gitmiyor bos yere )
Mă îmbrățișezi, nu spune că ziua nu va strica, nu va merge degeaba)
Söz vermisiz bir kere söz )
nu ai promis o data)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
