Chaos of Myself Testo Traduzione Italiana
Eiffel - Caos di me stesso
by Eiffel
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro x2 (juste sur la corde Mi grave): G#m G F#m A
Intro x2 (a destra sulla corda del Mi basso): Sol#m Sol Fa#m La
Je n??ai plus l??coeur en face des trous
Non ho più il coraggio di affrontare i buchi
C??est le cirque Pinder. Au check-up, j??fais comme une flaque
Questo è il circo Pinder. Al controllo sembro una pozzanghera
Dans le labyrinthe de mon fatras
Nel labirinto del mio disordine
Tout n??est qu??un champ de guerre. Au checkpoint on m??juge opaque
Tutto è solo un campo di guerra. Al posto di blocco mi giudicano opaco
I??m falling over, I??m falling over
Sto cadendo, sto cadendo
I??m falling over
Sto cadendo
In the chaos of myself
Nel caos di me stesso
Entre deux sirènes, chacals en duplex,
Tra due sirene, sciacalli duplex,
Dompteuses de puces me montrent leurs ours et leurs Rolex
I domatori di pulci mi mostrano i loro orsetti e i loro Rolex
?, allume-moi de mille éclairs
?, illuminami con mille fulmini
Toi qui d??un battement de cil commandes des paratonnerres
Tu che in un batter d'occhio comandi i parafulmini
Cos??I??m falling over, I??m falling over
Perché sto cadendo, sto cadendo
I??m falling over
Sto cadendo
In the chaos of myself
Nel caos di me stesso
Où sont les hauteurs, les tramways aériens, petite fleur?
Dove sono le alture, le funivie, il fiorellino?
(I don??t know why I??m so sad, all of a sudden)
(Non so perché sono così triste, all'improvviso)
J??ai quelques.......... papillons....... dans le compteur
Ho delle...farfalle.......nel misuratore
(I don??t know why I??m so mad, and I don??t wanna know why)
(Non so perché sono così arrabbiato e non voglio sapere perché)
And I??m falling...Falling over and over and over and over and over
E io sto cadendo... cadendo ancora e ancora e ancora e ancora e ancora
In the deep chaos of myself
Nel profondo caos di me stesso
On n??a plus l??coeur palpiter
Non abbiamo più il cuore che batte
Tous ces feux de détresse qui nous comptent rebours. On y est.
Tutte queste luci di emergenza ci contano. Eccoci qui.
L où les trains d??or et d??argent
Dove i treni d'oro e d'argento
Filent sous l??tarin des peuples depuis x temps
Correre sotto il lucherino delle persone per x periodo di tempo
I??m falling over, I??m falling over
Sto cadendo, sto cadendo
I??m falling over
Sto cadendo
In the chaos of myself
Nel caos di me stesso
Où sont les hauteurs, les tramways aériens, petite fleur?
Dove sono le alture, le funivie, il fiorellino?
(I don??t know why I??m so sad, all of a sudden)
(Non so perché sono così triste, all'improvviso)
J??ai quelques.......... papillons....... dans le compteur
Ho delle...farfalle.......nel misuratore
(I don??t know why I??m so mad, and I don??t wanna know why)
(Non so perché sono così arrabbiato e non voglio sapere perché)
And I??m falling...Falling over and over and over and over and over
E io sto cadendo... cadendo ancora e ancora e ancora e ancora e ancora
In the deep chaos of myself
Nel profondo caos di me stesso
SOLO ( G#m G F#m A )
SOLO (Sol#m Sol Fa#m La)
I don??t know why I??m so sad but I know that I??m falling...
Non so perché sono così triste ma so che sto cadendo...
I??m falling over, I??m falling over
Sto cadendo, sto cadendo
I??m falling over
Sto cadendo
In the chaos of myself
Nel caos di me stesso
Où sont les hauteurs, les tramways aériens, petite fleur?
Dove sono le alture, le funivie, il fiorellino?
(I don??t know why I??m so sad, all of a sudden)
(Non so perché sono così triste, all'improvviso)
J??ai quelques.......... papillons....... dans le compteur
Ho delle...farfalle.......nel misuratore
(I don??t know why I??m so mad, and I don??t wanna know why)
(Non so perché sono così arrabbiato e non voglio sapere perché)
And I??m falling...Falling over and over and over and over and over
E io sto cadendo... cadendo ancora e ancora e ancora e ancora e ancora
In the deep chaos of myself
Nel profondo caos di me stesso
Calm Part + Crescendo
Parte calma + Crescendo
In the chaos of myself
Nel caos di me stesso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
