Libre Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Eiffel – bezpłatnie

by Eiffel

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eiffel Libre

C'est p't-etre la que j'claque ma demence
Może w tym miejscu poddaję się mojemu szaleństwu
Comme tout un chacun, dans une fleur d'oubliance
Jak wszyscy inni, w kwiecie zapomnienia
Facteur cul, Junk Food-Center, violence
Tyłek listonosza, Centrum Śmieci, przemoc
La voix de ton maitre dans les murs d'enceintes
Głos Twojego mistrza w ścianach głośników
Crash-barrieres, misere, pas cher, oh Pekin, oh Florence
Bariery zderzeniowe, nędza, tania, o Pekin, o Florencja
Tant que, de nulle part a partout, resonne un seul mot d'ordre: croissance
Byle znikąd i wszędzie rozbrzmiewało jedno hasło: wzrost
Pre-horus
Przed Horusem
Homme pour homme, pour ce qu'on vivait
Człowiek dla człowieka, dla tego, czym żyliśmy
Comme que comme, tous on luttait
Tak, tak, wszyscy walczyliśmy
Quand souvent c'etait a peine survivre
Kiedy często ledwo przeżył
Redis-moi, toi qui n'es plus la
Powiedz mi jeszcze raz, wy, których już tu nie ma
Silence hurlant dans l'air
Wyjąca cisza w powietrzu
Ca fait quoi d'etre libre ?
Jakie to uczucie być wolnym?
horus
Horus
Ca fait quoi, ah ah, d'etre libre ?
Jakie to uczucie, ach, ach, być wolnym?
Non j'suis pas tout seul, il y a Google
Nie, nie jestem sam, jest Google
Dans les villes-monde je m'administre de l'interieur
W miastach świata zarządzam sobą od środka
Big Brother is watching you
Wielki Brat Cię obserwuje
Du Sichuan au Tank Man, prends ma main, et Tian'anmen
Od Syczuanu do Czołgisty, weź mnie za rękę i Tian'anmen
Pre-horus
Przed Horusem
Homme pour homme, pour ce qu'on vivait
Człowiek dla człowieka, dla tego, czym żyliśmy
Comme que comme, tous on luttait
Tak, tak, wszyscy walczyliśmy
Quand souvent c'etait a peine survivre
Kiedy często ledwo przeżył
Redis-moi, toi qui n'es plus la
Powiedz mi jeszcze raz, wy, których już tu nie ma
Silence hurlant dans l'air
Wyjąca cisza w powietrzu
Ca fait quoi d'etre libre ?
Jakie to uczucie być wolnym?
horus
Horus
Ca fait quoi, ah ah, d'etre libre ?
Jakie to uczucie, ach, ach, być wolnym?
Ca fait quoi, ah ah, d'etre libre ?
Jakie to uczucie, ach, ach, być wolnym?
Libre...
Bezpłatne...
Possedes, on ne peut plus s'echapper
Opętani nie możemy już uciec
La peur domine en bas resille bleu marine
W granatowych kabaretkach dominuje strach
Salle de shoot, du pain et du foot
Strzelnica, chleb i piłka nożna
Peuple enchante, "radioactive"
Zaczarowani ludzie, „radioaktywni”
Mais quand le printemps s'evade
Ale kiedy wiosna ucieka
Sur son pur sang Arabe, oh please
Na jego czystej arabskiej krwi, och, proszę
Du brasier des reves, tirez torches et folies
Z płomieni snów wyciągnij pochodnie i szaleństwo
Faites le mur et courir le grand mechant bruit de la vie
Zejdź z drogi i uciekaj z wielkim, złym hałasem życia
C'est p't-etre la que j'claque ma demence
Może w tym miejscu poddaję się mojemu szaleństwu
Comme tout un chacun, moi je fais pschitt aux lueurs d'opulence
Jak wszyscy, śpiewam w blasku bogactwa
Servitude volontaire avant delivrance
Dobrowolna służebność przed porodem
Pre-horus
Przed Horusem
Homme pour homme, pour ce qu'on vivait
Człowiek dla człowieka, dla tego, czym żyliśmy
Comme que comme, tous on luttait
Tak, tak, wszyscy walczyliśmy
Quand souvent c'etait a peine survivre
Kiedy często ledwo przeżył
Redis-moi, toi qui n'es plus la
Powiedz mi jeszcze raz, wy, których już tu nie ma
Silence hurlant dans l'air
Wyjąca cisza w powietrzu
Ca fait quoi d'etre libre ?
Jakie to uczucie być wolnym?
Redis-moi, toi qui n'es plus la
Powiedz mi jeszcze raz, wy, których już tu nie ma
Silence hurlant dans l'air
Wyjąca cisza w powietrzu
Ca fait quoi d'etre liiiiiiiiiiiiiibre ?
Jakie to uczucie być liiiiiiiiiiiiiiiiiber?
horus
Horus
Ca fait quoi, ah ah, d'etre libre ?
Jakie to uczucie, ach, ach, być wolnym?
Ca fait quoi, ah ah, d'etre libre ?
Jakie to uczucie, ach, ach, być wolnym?
nding
znalezienie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.