Libre Letras Tradução em Português
Eiffel - Grátis
by Eiffel
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C'est p't-etre la que j'claque ma demence
Talvez seja aqui que eu ceda à minha loucura
Comme tout un chacun, dans une fleur d'oubliance
Como todo mundo, em uma flor do esquecimento
Facteur cul, Junk Food-Center, violence
Carteiro burro, Junk Food-Center, violência
La voix de ton maitre dans les murs d'enceintes
A voz do seu mestre nas paredes dos alto-falantes
Crash-barrieres, misere, pas cher, oh Pekin, oh Florence
Quebrar barreiras, miséria, barato, oh Pequim, oh Florença
Tant que, de nulle part a partout, resonne un seul mot d'ordre: croissance
Enquanto, de lado nenhum para todo o lado, ressoar uma única palavra de ordem: crescimento
Pre-horus
Pré-hórus
Homme pour homme, pour ce qu'on vivait
Homem por homem, pelo que vivemos
Comme que comme, tous on luttait
Tipo, tipo, todos nós brigamos
Quand souvent c'etait a peine survivre
Quando muitas vezes mal conseguia sobreviver
Redis-moi, toi qui n'es plus la
Me diga de novo, você que não está mais aqui
Silence hurlant dans l'air
Uivando silêncio no ar
Ca fait quoi d'etre libre ?
Qual é a sensação de ser livre?
horus
Hórus
Ca fait quoi, ah ah, d'etre libre ?
Qual é a sensação de ser livre?
Non j'suis pas tout seul, il y a Google
Não, não estou sozinho, existe o Google
Dans les villes-monde je m'administre de l'interieur
Nas cidades do mundo eu me administro por dentro
Big Brother is watching you
O Big Brother está te observando
Du Sichuan au Tank Man, prends ma main, et Tian'anmen
De Sichuan a Tank Man, pegue minha mão e Tian'anmen
Pre-horus
Pré-hórus
Homme pour homme, pour ce qu'on vivait
Homem por homem, pelo que vivemos
Comme que comme, tous on luttait
Tipo, tipo, todos nós brigamos
Quand souvent c'etait a peine survivre
Quando muitas vezes mal conseguia sobreviver
Redis-moi, toi qui n'es plus la
Me diga de novo, você que não está mais aqui
Silence hurlant dans l'air
Uivando silêncio no ar
Ca fait quoi d'etre libre ?
Qual é a sensação de ser livre?
horus
Hórus
Ca fait quoi, ah ah, d'etre libre ?
Qual é a sensação de ser livre?
Ca fait quoi, ah ah, d'etre libre ?
Qual é a sensação de ser livre?
Libre...
Grátis...
Possedes, on ne peut plus s'echapper
Possuído, não podemos mais escapar
La peur domine en bas resille bleu marine
O medo domina em meias arrastão azul marinho
Salle de shoot, du pain et du foot
Sala de tiro, pão e futebol
Peuple enchante, "radioactive"
Pessoas encantadas, “radioativas”
Mais quand le printemps s'evade
Mas quando a primavera escapa
Sur son pur sang Arabe, oh please
Em seu puro sangue árabe, oh, por favor
Du brasier des reves, tirez torches et folies
Da chama dos sonhos, desenhe tochas e loucura
Faites le mur et courir le grand mechant bruit de la vie
Saia da frente e fuja com o grande barulho ruim da vida
C'est p't-etre la que j'claque ma demence
Talvez seja aqui que eu ceda à minha loucura
Comme tout un chacun, moi je fais pschitt aux lueurs d'opulence
Como todo mundo, eu canto no brilho da opulência
Servitude volontaire avant delivrance
Servidão voluntária antes do parto
Pre-horus
Pré-hórus
Homme pour homme, pour ce qu'on vivait
Homem por homem, pelo que vivemos
Comme que comme, tous on luttait
Tipo, tipo, todos nós brigamos
Quand souvent c'etait a peine survivre
Quando muitas vezes mal conseguia sobreviver
Redis-moi, toi qui n'es plus la
Me diga de novo, você que não está mais aqui
Silence hurlant dans l'air
Uivando silêncio no ar
Ca fait quoi d'etre libre ?
Qual é a sensação de ser livre?
Redis-moi, toi qui n'es plus la
Me diga de novo, você que não está mais aqui
Silence hurlant dans l'air
Uivando silêncio no ar
Ca fait quoi d'etre liiiiiiiiiiiiiibre ?
Qual é a sensação de ser liiiiiiiiiiiiiiiiber?
horus
Hórus
Ca fait quoi, ah ah, d'etre libre ?
Qual é a sensação de ser livre?
Ca fait quoi, ah ah, d'etre libre ?
Qual é a sensação de ser livre?
nding
encontrando
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.