Tu vois loin Testo Traduzione Italiana

Eiffel - Vedi lontano

by Eiffel

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eiffel Tu vois loin

Fig.1 :
Fig.1:
Fig.2 :
Fig.2:
Fig.3 :
Fig.3:
Fig.4 :
Fig.4:
Intro :
Introduzione:
Fig.1 (x 2)
Fig.1 (x2)
Couplet : Fig.1 (x2)
Distico: Fig.1 (x2)
Tu les sens les courants d'air qui s'faufilent sous tes couettes
Senti le correnti d'aria che scivolano sotto le coperte
D7M A7M*
D7M A7M*
Jusqu'aux p'tites mches qui frangent insolemment ta frontale
Anche le ciocche che ti sfrangiano insolentemente la fronte
Toutes ces penses agiles qui en traversant les villes
Tutti questi pensieri agili che attraversano le città
D7M A7M* F#m
RE7MI LA7MI* FA#m
Sont deux doigts de s'faire du bien en s'faisant la malle
Sono due dita per fare del bene facendo le valigie
Pont 1 : Fig.2
Ponte 1: Fig.2
Couplet : Fig.1 (x2)
Distico: Fig.1 (x2)
Petite fille dans le cuir d'une fronde en lumire
Bambina nella pelle di una fionda alla luce
D7M A7M*
D7M A7M*
A dcaniller les chats noirs et les hommes en gris
Per deridere i gatti neri e gli uomini in grigio
Si l'or a un prix et que ce prix est l'ennui
Se l'oro ha un prezzo e quel prezzo è la noia
D7M A7M*
D7M A7M*
Toi tu s'ras srement l pour percuter l'immobile
Sarai sicuramente lì per colpire l'immobilità
Pre-refrain : Fig.3
Pre-ritornello: Fig.3
Les clairs de tes yeux crachent l'infini
La luce dei tuoi occhi sputa l'infinito
On ne peut les contempler sans tre bloui
Non possiamo contemplarli senza rimanerne abbagliati
Fluide comme l'air d'un tout nouveau pays
Fluida come l'aria di un paese completamente nuovo
De la lumire en dchirer la nuit
La luce squarcia la notte
Refrain : Fig.1
Coro: Fig.1
Tu vois loin,
Vedi lontano,
Tu vois loin
Vedi lontano
Tu vois loin
Vedi lontano
D7M A7M*
D7M A7M*
Beaucoup plus loin que nous
Molto più lontano di noi
Couplet : Fig.1 (x2)
Distico: Fig.1 (x2)
Et le temps que l'on fragmente en 2002 soucis
E il tempo che ci frammenta nel 2002 preoccupa
Bbm D7M A7M*
Bbm D7M A7M*
Il ne nous avait rien demand ce vieil ami
Questo vecchio amico non ci ha chiesto nulla
Petite conne, gentiment, ton sablier fera le vide
Piccola puttanella, per favore, la tua clessidra si svuoterà
D7M A7M*
D7M A7M*
Et nous laissera des heures libres pour s'aimer encore
E ci lascerà ore libere per amarci ancora
Fig.3 (x2)
Fig.3 (x2)
Les clairs de tes yeux crachent l'infini
La luce dei tuoi occhi sputa l'infinito
On ne peut les contempler sans tre bloui
Non possiamo contemplarli senza rimanerne abbagliati
Fluide comme l'air d'un tout nouveau pays
Fluida come l'aria di un paese completamente nuovo
De la lumire en dchirer la nuit
La luce squarcia la notte
Refrain : Fig.1
Coro: Fig.1
Tu vois loin
Vedi lontano
Tu vois loin
Vedi lontano
Tu vois loin
Vedi lontano
D7M A7M*
D7M A7M*
Beaucoup plus loin que nous
Molto più lontano di noi
Pont : Fig.4
Ponte: Fig.4
Tu vois loin comme quand on ne sait rien et que l'on sent tout
Vedi lontano come quando non sai nulla e senti tutto
Et dans la petite cuillre faire glisser l'ordinaire que l'on catapulte au loin
E infilare l'ordinario nel cucchiaino che catapultiamo lontano
Tu vois loin
Vedi lontano
Tu vois loin
Vedi lontano
Pre-refrain : Fig.3 (x2)
Pre-ritornello: Fig.3 (x2)
Les clairs de tes yeux crachent l'infini
La luce dei tuoi occhi sputa l'infinito
On ne peut les contempler sans tre bloui
Non possiamo contemplarli senza rimanerne abbagliati
Fluide comme l'air d'un tout nouveau pays
Fluida come l'aria di un paese completamente nuovo
De la lumire en dchirer la nuit
La luce squarcia la notte
Refrain : Fig.1 (x2)
Coro: Fig.1 (x2)
Tu vois loin
Vedi lontano
Tu vois loin
Vedi lontano
Tu vois loin
Vedi lontano
D7M A7M*
D7M A7M*
Beaucoup plus loin que nous
Molto più lontano di noi
Loin .. loin .. loin
Lontano... lontano... lontano
D7M A7M* A# (X X X 10 11 10)
RE7M LA7M* LA# (X X
Beaucoup plus loin que nous
Molto più lontano di noi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.