Tu vois loin Versuri Traducere în Română

Eiffel - Vezi departe

by Eiffel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eiffel Tu vois loin

Fig.1 :
Fig.1:
Fig.2 :
Fig.2:
Fig.3 :
Fig.3:
Fig.4 :
Fig.4:
Intro :
Introducere:
Fig.1 (x 2)
Fig.1 (x2)
Couplet : Fig.1 (x2)
Cuplu: Fig.1 (x2)
Tu les sens les courants d'air qui s'faufilent sous tes couettes
Simți curenții de aer care ți se strecoară sub cuverturi
D7M A7M*
D7M A7M*
Jusqu'aux p'tites mches qui frangent insolemment ta frontale
Chiar și micile încuietori care îți franjuri insolent frontal
Toutes ces penses agiles qui en traversant les villes
Toate aceste gânduri agile care în timp ce traversau orașele
D7M A7M* F#m
D7M A7M* F#m
Sont deux doigts de s'faire du bien en s'faisant la malle
Sunt două degete pentru a face bine făcând bagajele
Pont 1 : Fig.2
Podul 1: Fig.2
Couplet : Fig.1 (x2)
Cuplu: Fig.1 (x2)
Petite fille dans le cuir d'une fronde en lumire
Fetiță în pielea unei praștii în lumină
D7M A7M*
D7M A7M*
A dcaniller les chats noirs et les hommes en gris
Să batjocoresc pisicile negre și bărbații în gri
Si l'or a un prix et que ce prix est l'ennui
Dacă aurul are un preț și acel preț este plictiseala
D7M A7M*
D7M A7M*
Toi tu s'ras srement l pour percuter l'immobile
Cu siguranță vei fi acolo pentru a lovi imobilitatea
Pre-refrain : Fig.3
Pre-refren: Fig.3
Les clairs de tes yeux crachent l'infini
Lumina ochilor tăi scuipă infinit
On ne peut les contempler sans tre bloui
Nu le putem contempla fără a fi uimiți
Fluide comme l'air d'un tout nouveau pays
Fluid ca aerul unei țări cu totul noi
De la lumire en dchirer la nuit
Lumina sfâșie noaptea
Refrain : Fig.1
Refren: Fig.1
Tu vois loin,
Vezi departe,
Tu vois loin
Vezi departe
Tu vois loin
Vezi departe
D7M A7M*
D7M A7M*
Beaucoup plus loin que nous
Mult mai departe decât noi
Couplet : Fig.1 (x2)
Cuplu: Fig.1 (x2)
Et le temps que l'on fragmente en 2002 soucis
Și timpul pe care îl fragmentăm în 2002 ne îngrijorează
Bbm D7M A7M*
Bbm D7M A7M*
Il ne nous avait rien demand ce vieil ami
Acest vechi prieten nu ne-a întrebat nimic
Petite conne, gentiment, ton sablier fera le vide
Cățea mică, cu drag, clepsidra ta se va goli
D7M A7M*
D7M A7M*
Et nous laissera des heures libres pour s'aimer encore
Și ne va lăsa ore libere să ne iubim din nou
Fig.3 (x2)
Fig.3 (x2)
Les clairs de tes yeux crachent l'infini
Lumina ochilor tăi scuipă infinit
On ne peut les contempler sans tre bloui
Nu le putem contempla fără a fi uimiți
Fluide comme l'air d'un tout nouveau pays
Fluid ca aerul unei țări cu totul noi
De la lumire en dchirer la nuit
Lumina sfâșie noaptea
Refrain : Fig.1
Refren: Fig.1
Tu vois loin
Vezi departe
Tu vois loin
Vezi departe
Tu vois loin
Vezi departe
D7M A7M*
D7M A7M*
Beaucoup plus loin que nous
Mult mai departe decât noi
Pont : Fig.4
Pod: Fig.4
Tu vois loin comme quand on ne sait rien et que l'on sent tout
Vezi departe ca atunci când nu știi nimic și simți totul
Et dans la petite cuillre faire glisser l'ordinaire que l'on catapulte au loin
Și alunecă obișnuitul în lingurița pe care o catapultăm departe
Tu vois loin
Vezi departe
Tu vois loin
Vezi departe
Pre-refrain : Fig.3 (x2)
Pre-refren: Fig.3 (x2)
Les clairs de tes yeux crachent l'infini
Lumina ochilor tăi scuipă infinit
On ne peut les contempler sans tre bloui
Nu le putem contempla fără a fi uimiți
Fluide comme l'air d'un tout nouveau pays
Fluid ca aerul unei țări cu totul noi
De la lumire en dchirer la nuit
Lumina sfâșie noaptea
Refrain : Fig.1 (x2)
Refren: Fig.1 (x2)
Tu vois loin
Vezi departe
Tu vois loin
Vezi departe
Tu vois loin
Vezi departe
D7M A7M*
D7M A7M*
Beaucoup plus loin que nous
Mult mai departe decât noi
Loin .. loin .. loin
Departe...departe...departe
D7M A7M* A# (X X X 10 11 10)
D7M A7M* A# (X X
Beaucoup plus loin que nous
Mult mai departe decât noi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.