These Grey Days Liedtext Deutsche Übersetzung
Acht Beine – Diese grauen Tage
by Eight Legs
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These Grey Days - Eight Legs
Diese grauen Tage – Acht Beine
Chords:
Akkorde:
F# (x 9 11 11 11 9)
F# (x 9 11 11 11 9)
C# (9 11 11 10 9 9)
C# (9 11 11 10 9 9)
F#* (2 4 4 3 2 2)
F#* (2 4 4 3 2 2)
So here are the cords and some little bridge...
Hier sind also die Kabel und eine kleine Brücke ...
Very short start: B C#
Sehr kurzer Einstieg: B C#
I've been short of logic so
Mir fehlte also die Logik
I'm passed out on the patio, this cold and stony floor.
Ich liege ohnmächtig auf der Terrasse, diesem kalten und steinigen Boden.
And i've been here before. 12 times,
Und ich war schon einmal hier. 12 mal,
I'm slime and i've got one thing on my mind.
Ich bin Schleim und habe nur eine Sache im Kopf.
You're on my mind.
Du bist in meinen Gedanken.
Well she will sit and talk to me
Nun, sie wird sitzen und mit mir reden
But that's not quite enough for me.
Aber das reicht mir nicht ganz.
I'll send a nasty text,
Ich werde eine böse SMS senden,
To show i'm not impressed.
Um zu zeigen, dass ich nicht beeindruckt bin.
She won't comply with the one thing on my mind,
Sie wird dem einen, was mir durch den Kopf geht, nicht nachkommen,
You're on my mind.
Du bist in meinen Gedanken.
Something in my brain
Etwas in meinem Gehirn
And that explains the way that i behave.
Und das erklärt die Art und Weise, wie ich mich verhalte.
Need not feel ashamed.
Ich brauche mich nicht zu schämen.
These grey days.
Diese grauen Tage.
At some point in the song there comes this little bridge:
Irgendwann im Lied kommt diese kleine Brücke:
F#*
F#*
It goes on like this. Here is the rest of the text:
Es geht so weiter. Hier ist der Rest des Textes:
I've been to a party so
Ich war also auf einer Party
I'm passed out on the patio outside of your back door
Ich liege ohnmächtig auf der Terrasse vor deiner Hintertür
And i've been here before.
Und ich war schon einmal hier.
12 times, i'm slime and i've got one thing on my mind,
12 Mal bin ich Schleim und habe nur eine Sache im Kopf:
You're on my mind.
Du bist in meinen Gedanken.
I've been short of logic so
Mir fehlte also die Logik
I'm passed out on the patio, this cold and stony floor.
Ich liege ohnmächtig auf der Terrasse, diesem kalten und steinigen Boden.
And i've been here before. 12 times.
Und ich war schon einmal hier. 12 Mal.
I'm slime and i've got one thing on my mind.
Ich bin Schleim und habe nur eine Sache im Kopf.
It's on my mind.
Es geht mir durch den Kopf.
Something in my brain
Etwas in meinem Gehirn
And that explains the way that i behave.
Und das erklärt die Art und Weise, wie ich mich verhalte.
Need not feel ashamed.
Ich brauche mich nicht zu schämen.
These grey days.
Diese grauen Tage.
I've been to a party so
Ich war also auf einer Party
I'm passed out on the patio outside of your back door
Ich liege ohnmächtig auf der Terrasse vor deiner Hintertür
And i've been here before. 12 times,
Und ich war schon einmal hier. 12 mal,
I'm slime and i've got one thing on my mind,
Ich bin Schleim und habe eines im Kopf:
You're on my mind.
Du bist in meinen Gedanken.
Well she will sit and talk to me
Nun, sie wird sitzen und mit mir reden
But that's not quite enough for me,
Aber das reicht mir nicht ganz,
I'll send a nasty text to show i'm not impressed.
Ich schicke eine böse SMS, um zu zeigen, dass ich nicht beeindruckt bin.
She won't comply with the one thing on my mind.
Sie wird dem Einzigen, was mir durch den Kopf geht, nicht nachkommen.
You're on my mind.
Du bist in meinen Gedanken.
Wish we hadn't changed.
Ich wünschte, wir hätten uns nicht verändert.
Wish we hadn't kissed good bye to those old days.
Ich wünschte, wir hätten uns nicht von diesen alten Zeiten verabschiedet.
Wished we stayed there safe.
Ich wünschte, wir wären sicher dort geblieben.
These grey days.
Diese grauen Tage.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
