Defeatist Paroles Traduction Française

Eisley - Défaitiste

by Eisley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eisley Defeatist

(Verse)
(Verset)
I may have faltered in my life
J'ai peut-être hésité dans ma vie
But not with you, I couldn't make this up
Mais pas avec toi, je ne pouvais pas inventer ça
I've had trouble disengaging my heart
J'ai eu du mal à désengager mon cœur
but I'll bite the grenade pin out
mais je vais mordre la goupille de la grenade
(Chorus)
(Refrain)
You know I want you, you know I will fight,
Tu sais que je te veux, tu sais que je vais me battre,
down in the trenches, holding your hand tight
Dans les tranchées, en serrant ta main
I will not make it out without you,
Je ne m'en sortirai pas sans toi,
I'll bite the bullet, I'll fall right through you
Je mordrai la balle, je tomberai à travers toi
(Verse)
(Verset)
Sweet, sweet baby of mine
Mon doux, doux bébé
You will be the one I call on for all time
Tu seras celui que j'invoque pour toujours
Your weird mind, your bright eyes, I've wasted so much time,
Ton esprit bizarre, tes yeux brillants, j'ai perdu tellement de temps,
on all the things that don't turn me on, so let's find a way
sur toutes les choses qui ne m'excitent pas, alors trouvons un moyen
(Chorus)
(Refrain)
You know I want you, you know I will fight,
Tu sais que je te veux, tu sais que je vais me battre,
down in the trenches, holding your hand tight
Dans les tranchées, en serrant ta main
I will not make it out without you,
Je ne m'en sortirai pas sans toi,
I'll bite the bullet, I'll fall right through you
Je mordrai la balle, je tomberai à travers toi
And as the dust falls down, I usually give up so easily
Et quand la poussière tombe, j'abandonne habituellement si facilement
I let my head hang down before I even see a truth
Je laisse pendre ma tête avant même de voir une vérité
that's plain as day, staring back at me
c'est clair comme le jour, je me regarde
I'm a defeatist but I don't have to be
Je suis défaitiste mais je n'ai pas à l'être

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.