Sin rencores Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ekhymoza - Żadnych urazów

by Ekhymosis

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ekhymosis Sin rencores

This is one of the most known songs of ekhymosis
To jedna z najbardziej znanych pieśni ekymozy
its sound awesome if you pay attention to the changes
brzmi niesamowicie, jeśli zwrócisz uwagę na zmiany
it's pretty easy so here it is
to całkiem proste, więc oto jest
una flor tiene que morirse
kwiat musi umrzeć
un dolor ms para fundirse
jeszcze jeden ból do stopienia
un perdn menos para darte
o jedno przebaczenie mniej, które mogę ci dać
un temor menos que contarte
o jeden strach mniej, żeby ci to powiedzieć
estoy pensando que
Myślę o tym
ya no me puedo equivocar
Nie mogę się już mylić
que no tiene reves
to nie ma odwrotu
esta farsa de ansiedad
tę farsę niepokoju
miro al sol no lo veo muy bien
Patrzę na słońce, ale nie widzę go zbyt dobrze
le falta un poco de luz tal vez
może brakuje mu trochę światła
estoy pensando que
Myślę o tym
ya no me puedo equivocar
Nie mogę się już mylić
que no tiene reves
to nie ma odwrotu
esta farsa de ansiedad
tę farsę niepokoju
(with ska rythim)
(w rytmie ska)
sentirme mal no es una razn para vivir
złe samopoczucie nie jest powodem do życia
necesito aprender a olvidar
Muszę nauczyć się zapominać
es parte de la vida sentirse as
Czuć się tak, to część życia
C D OFF
C D WYŁ
al cabo del sueo
na koniec snu
Para mi es mejor hundirse
Dla mnie lepiej jest utonąć
en un mar de buenos momentos
w morzu dobrych czasów
llevo aos aqui
Jestem tu od lat
y estoy buscando una razn
i szukam powodu
una seguridad
zabezpieczenie
de que soy ms que una ilusin
że jestem czymś więcej niż iluzją
de que ya
to już
puedo decidirme
Mogę zdecydować
de que ya
to już
puedo consumirme
Mogę siebie skonsumować
estoy pensando que
Myślę o tym
ya no me puedo equivocar
Nie mogę się już mylić
que no tiene reves
to nie ma odwrotu
esta farsa de ansiedad
tę farsę niepokoju
(with ska rythim)
(w rytmie ska)
sentirme mal no es una razn para vivir
złe samopoczucie nie jest powodem do życia
necesito aprender a olvidar
Muszę nauczyć się zapominać
es parte de la vida sentirse as
Czuć się tak, to część życia
C D OFF
C D WYŁ
al cabo del sueo
na koniec snu
(NORMAL RYTHIM)
(NORMALNY RYTM)
al cabo del sueooooo oh oh
na koniec snu och och
al cabo del sueooooo oh oh
na koniec snu och och
al cabo del sueooooo oh oh
na koniec snu och och
(with ska rythim)
(w rytmie ska)
sentirme mal no es una razn para vivir
złe samopoczucie nie jest powodem do życia
necesito aprender a olvidar
Muszę nauczyć się zapominać
es parte de la vida sentirse as
Czuć się tak, to część życia
C D OFF
C D WYŁ
al cabo del sueo
na koniec snu
estoy pensando que
Myślę o tym
ya no me puedo equivocar
Nie mogę się już mylić
que no tiene reves
to nie ma odwrotu
esta farsa de ansiedad
tę farsę niepokoju
transcribtion by: tayarinecr
transkrypcja: tayarinecr
now you can play "sin rencores"
teraz możesz grać „bez urazy”
hope you like it
mam nadzieję, że ci się spodoba
any doubt or correctioin mail me to tayarinecr@hotmail.com
wszelkie wątpliwości lub poprawki, napisz do mnie na adres tayarinecr@hotmail.com
!!!!!!!que viva colombia!!!!!!!
!!!!!!!!Niech żyje Kolumbia!!!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.