Honestly Versuri Traducere în Română

Trei - Sincer

by Ekolu

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ekolu Honestly

Honestly by Rachelle Ann Go
Sincer de Rachelle Ann Go
Intro:
Introducere:
1st Stanza:
Prima strofa:
I stand before you, accused of many crimes
Stau în fața ta, acuzat de multe crime
But I wanna believe, that love can still survive
Dar vreau să cred că iubirea poate supraviețui
You don't have to say it I don't have to read your mind
Nu trebuie să spui asta, nu trebuie să-ți citesc gândurile
To know that emptiness has finally arrived
Să știi că golul a sosit în sfârșit
1st Refrain:
Primul refren:
How was I to know right from wrong?
Cum puteam să cunosc bine de rău?
Words were hardly spoken
Cuvintele cu greu erau rostite
So where did I go wrong?
Deci unde am greșit?
Chorus:
Refren:
Tell me honestly
Spune-mi sincer
If you still in love with me
Dacă încă ești îndrăgostit de mine
Looking into my eyes, honestly
Privind în ochii mei, sincer
2nd Stanza:(same as 1st Stanza)
Strofa a 2-a: (la fel ca și strofa 1)
Words have more meaning if they're said at certain times
Cuvintele au mai mult sens dacă sunt rostite în anumite momente
Will i need you now so i can feel the lie?
Voi avea nevoie de tine acum ca să pot simți minciuna?
How would you know it, you won't give me some time
De unde ai ști asta, nu-mi vei da ceva timp
To see if everything could work out you'd be mine
Pentru a vedea dacă totul ar putea merge, ai fi al meu
2nd Refrain:(same as 1st Refrain)
Al doilea refren: (la fel ca și primul refren)
Will I be lost forever but someday I may find
Voi fi pierdut pentru totdeauna, dar într-o zi s-ar putea să găsesc
The words that I've been searching for
Cuvintele pe care le-am tot căutat
Or just some piece of mine
Sau doar o bucată de-a mea
(Repeat Chorus 2x)
(Repetați refrenul de 2x)
Bridge:
Pod:
All the nights I sit and wonder
Toate nopțile stau și mă întreb
If I sleep on tonight I'm through it
Dacă dorm în noaptea asta, am trecut
Days and years go by my life
Zilele și anii trec prin viața mea
Living with, living with the lonely feeling
Trăind cu, trăind cu sentimentul de singurătate
(Repeat Chorus 2x)
(Repetați refrenul de 2x)
(Repeat 1st Stanza except the 3rd and 4th line)
(Repetați prima strofa, cu excepția liniei a 3-a și a 4-a)
Played it by ear but it sounds so close...I love this song and it's a great song...if it
L-am cântat după ureche, dar sună atât de aproape... Îmi place acest cântec și este un cântec grozav... dacă este
has any mistakes, clarifications, just e-mail me at: gabriellekeanna@yahoo.com
are greșeli, clarificări, trimite-mi un e-mail la: gabriellekeanna@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.