Loner Testo Traduzione Italiana
Narghilè Ekoostik - Solitario
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Out on the road for the first time
In strada per la prima volta
A virgin running to the sun
Una vergine che corre verso il sole
Thinkin' about my folks out in a world so far from mine
Pensando ai miei genitori in un mondo così lontano dal mio
Worrying about their eldest son
Preoccuparsi per il loro figlio maggiore
And they're asking me, "How will you survive boy?"
E mi chiedono: "Come sopravvivrai, ragazzo?"
And I say that I'll get by
E dico che me la caverò
And they say to me, "Don't forget to write boy"
E mi dicono: "Non dimenticare di scrivere, ragazzo"
And I say "When I have the time you know I will try
E io dico "Quando avrò tempo sai che ci proverò
'Cause I'm a loner
Perché sono un solitario
I'm a loner, yeah
Sono un solitario, sì
I'm a loner
Sono un solitario
Won't you please leave me alone?
Non mi lasceresti in pace, per favore?
As time went by I finally had a chance to visit
Col passare del tempo ho finalmente avuto la possibilità di visitarlo
Almost wished I hadn't come
Quasi avrei voluto non essere venuto
We sat down to eat, the questions started coming
Ci siamo seduti a mangiare, le domande hanno cominciato ad arrivare
Interrogation had begun
L'interrogatorio era iniziato
And they were asking me, "Where'd you get that tan, boy?"
E mi chiedevano: "Dove hai preso quell'abbronzatura, ragazzo?"
And I say, "Out the beaches of life"
E io dico: "Fuori dalle spiagge della vita"
And they say to me, "Why don't you get hitched boy?"
E mi dicono: "Perché non ti fai l'autostop, ragazzo?"
And I say, "The last thing I need is a wife"
E io dico: "L'ultima cosa di cui ho bisogno è una moglie"
And they would say to me, "Better go to school boy"
E mi dicevano: "Meglio andare a scuola, ragazzo"
And I say, "When it's my time I'll know
E io dico: "Quando sarà il mio momento lo saprò
And they're asking me, "What if you get drafted?"
E mi chiedono: "E se vieni arruolato?"
And I say, "If that's the case then I won't go, no"
E io dico: "Se è così allora non andrò, no"
'Cause I'm a loner
Perché sono un solitario
I'm a loner, yeah
Sono un solitario, sì
I'm a loner
Sono un solitario
Won't you please leave me alone?
Non mi lasceresti in pace, per favore?
(F C G)x42 (no that is not a typo, it's just a very long solo)
(F C G)x42 (no, non è un errore di battitura, è solo un assolo molto lungo)
And they say to me, "You don't need three dogs boy"
E mi dicono: "Non ti servono tre cani, ragazzo"
And I say, "We all need a friend"
E io dico: "Abbiamo tutti bisogno di un amico"
And they're asking me, "Don't they give you hard times?"
E mi chiedono: "Non ti danno dei momenti difficili?"
And I say "Yeah, but they'll be there in the end"
E io dico "Sì, ma alla fine arriveranno"
And they're asking me, "Why you look like Jesus?"
E mi chiedono: "Perché assomigli a Gesù?"
And I say, "It ain't because I try"
E io dico: "Non è perché ci provo"
But when they asking me, "How much do you party?'
Ma quando mi chiedono: "Quanto fai festa?"
I say "I just like to get high, and high, and high, and higher!"
Dico: "Mi piace semplicemente sballarmi, e in alto, e in alto, e ancora più in alto!"
'Cause I'm a loner
Perché sono un solitario
I'm a loner, yeah
Sono un solitario, sì
I'm a stoner
Sono un fattone
Won't you please leave me alone?
Non mi lasceresti in pace, per favore?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
