Loner Versuri Traducere în Română

Ekoostik Hookah - Loner

by Ekoostik Hookah

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ekoostik Hookah Loner

Out on the road for the first time
Ieși pe drum pentru prima dată
A virgin running to the sun
O fecioară care alergă spre soare
Thinkin' about my folks out in a world so far from mine
Mă gândesc la ai mei într-o lume atât de departe de a mea
Worrying about their eldest son
Își fac griji pentru fiul lor cel mare
And they're asking me, "How will you survive boy?"
Și mă întreabă: „Cum vei supraviețui băiete?”
And I say that I'll get by
Și eu zic că mă voi descurca
And they say to me, "Don't forget to write boy"
Și ei îmi spun: „Nu uita să scrii băiete”
And I say "When I have the time you know I will try
Și spun „Când voi avea timp, știi că voi încerca
'Cause I'm a loner
Pentru că sunt un singuratic
I'm a loner, yeah
Sunt un singuratic, da
I'm a loner
Sunt un singuratic
Won't you please leave me alone?
Te rog, nu mă lași în pace?
As time went by I finally had a chance to visit
Odată cu trecerea timpului, am avut în sfârșit șansa să vizitez
Almost wished I hadn't come
Aproape mi-am dorit să nu fi venit
We sat down to eat, the questions started coming
Ne-am așezat să mâncăm, întrebările au început să vină
Interrogation had begun
Începuse interogatoriul
And they were asking me, "Where'd you get that tan, boy?"
Și mă întrebau: „De unde ai bronzul ăla, băiete?”
And I say, "Out the beaches of life"
Și spun: „Pe plajele vieții”
And they say to me, "Why don't you get hitched boy?"
Și ei mi-au zis: „De ce nu te prinzi băiete?”
And I say, "The last thing I need is a wife"
Și spun: „Ultimul lucru de care am nevoie este o soție”
And they would say to me, "Better go to school boy"
Și îmi spuneau: „Mai bine du-te la școală băiat”
And I say, "When it's my time I'll know
Și spun: „Când va fi timpul meu, voi ști
And they're asking me, "What if you get drafted?"
Și mă întreabă: „Dacă ești recrutat?”
And I say, "If that's the case then I won't go, no"
Și spun: „Dacă este cazul, atunci nu mă duc, nu”
'Cause I'm a loner
Pentru că sunt un singuratic
I'm a loner, yeah
Sunt un singuratic, da
I'm a loner
Sunt un singuratic
Won't you please leave me alone?
Te rog, nu mă lași în pace?
(F C G)x42 (no that is not a typo, it's just a very long solo)
(F C G)x42 (nu, nu este o greșeală de tipar, este doar un solo foarte lung)
And they say to me, "You don't need three dogs boy"
Și ei îmi spun: „Nu ai nevoie de trei câini băiete”
And I say, "We all need a friend"
Și spun: „Toți avem nevoie de un prieten”
And they're asking me, "Don't they give you hard times?"
Și mă întreabă: „Nu vă dau momente grele?”
And I say "Yeah, but they'll be there in the end"
Și spun „Da, dar vor fi acolo până la urmă”
And they're asking me, "Why you look like Jesus?"
Și ei mă întreabă: „De ce semeni cu Isus?”
And I say, "It ain't because I try"
Și spun: „Nu pentru că încerc”
But when they asking me, "How much do you party?'
Dar când m-au întrebat: „Cât petreceți?
I say "I just like to get high, and high, and high, and higher!"
Eu spun „Îmi place doar să mă sus, și sus, și sus, și mai sus!”
'Cause I'm a loner
Pentru că sunt un singuratic
I'm a loner, yeah
Sunt un singuratic, da
I'm a stoner
Sunt un stoar
Won't you please leave me alone?
Te rog, nu mă lași în pace?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.