Is It Right Paroles Traduction Française

Elaiza - Est-ce vrai

by Elaiza

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elaiza Is It Right

Elaiza ?? Is it right
Elaïza ?? Est-ce vrai
http://www.elaiza.de/ELAIZA/INFO.html
http://www.elaiza.de/ELAIZA/INFO.html
Chords:
Accords :
H
H
H 0 1 3 4 3
H 0 1 3 4 3
Intro:
Introduction :
H7
H7
Is it right? Is it right? X2
Est-ce vrai ? Est-ce vrai ? X2
Strophe:
Strophe :
H7
H7
He's got a pen in his hand a piece of paper staring back
Il a un stylo à la main, un morceau de papier qui le regarde
H7
H7
He could run like a man another life, back on track
Il pourrait courir comme un homme dans une autre vie, se remettre sur les rails
H7
H7
Maybe a drama or a poem but still he doesn't, no
Peut-être un drame ou un poème mais il ne le fait toujours pas, non
H7
H7
The time is ticking in his ear the lonely silence disappears
Le temps passe dans son oreille, le silence solitaire disparaît
Refr:
Réf :
Is it right or is it wrong? I can't go on, you can't go on
Est-ce vrai ou est-ce faux ? Je ne peux pas continuer, tu ne peux pas continuer
If you say yes or even no you don't know how and where to go
Si tu dis oui ou même non tu ne sais pas comment et où aller
Is it right or is it wrong? I can't go on, you can't go on
Est-ce vrai ou est-ce faux ? Je ne peux pas continuer, tu ne peux pas continuer
If you say yes or even no you don't know how and where to go
Si tu dis oui ou même non tu ne sais pas comment et où aller
Zwischenspiel
Jeu de Zwischenspiel
H7
H7
Is it right? Is it right?
Est-ce vrai ? Est-ce vrai ?
Strophe:
Strophe :
H7
H7
She turns over and looks at him she tries to feel; she can't feel anything
Elle se retourne et le regarde, elle essaie de ressentir ; elle ne ressent rien
H7
H7
But it's so hard to say goodbye when you know that it's right
Mais c'est si difficile de dire au revoir quand on sait que c'est juste
H7
H7
So when it's all not what you thought and the friendship is not enough
Alors quand tout n'est pas ce que tu pensais et que l'amitié ne suffit pas
H7
H7
When you long to feel alive and take the chance to give it up
Quand tu as envie de te sentir vivant et de saisir l'opportunité d'y renoncer
Refr:
Réf :
Is it right or is it wrong? I can't go on, you can't go on
Est-ce vrai ou est-ce faux ? Je ne peux pas continuer, tu ne peux pas continuer
If you say yes or even no you don't know how and where to go
Si tu dis oui ou même non tu ne sais pas comment et où aller
Is it right or is it wrong? I can't go on, you can't go on
Est-ce vrai ou est-ce faux ? Je ne peux pas continuer, tu ne peux pas continuer
If you say yes or even no you don't know how and where to go
Si tu dis oui ou même non tu ne sais pas comment et où aller
Bridge:
Pont :
I know it's not easy to decide To find your own direction
Je sais que ce n'est pas facile de décider de trouver ta propre direction
Oh the reach is high But you can't hide
Oh, la portée est grande, mais tu ne peux pas te cacher
H7
H7
Is it right? Is it right?
Est-ce vrai ? Est-ce vrai ?
Refr:
Réf :
Is it right or is it wrong? I can't go on, you can't go on
Est-ce vrai ou est-ce faux ? Je ne peux pas continuer, tu ne peux pas continuer
If you say yes or even no you don't know how and where to go
Si tu dis oui ou même non tu ne sais pas comment et où aller
Is it right or is it wrong? I can't go on, you can't go on
Est-ce vrai ou est-ce faux ? Je ne peux pas continuer, tu ne peux pas continuer
If you say yes or even no you don't know how and where to go
Si tu dis oui ou même non tu ne sais pas comment et où aller
Is it right or is it wrong? I can't go on, you can't go on
Est-ce vrai ou est-ce faux ? Je ne peux pas continuer, tu ne peux pas continuer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.