Any Day Now 歌詞 日本語訳

肘 - 今すぐいつでも

by Elbow

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elbow Any Day Now

ANY DAY NOW - Elbow
今すぐ - 肘
[ch /ch
[ch /ch
intro: Bbmaj7/D]
イントロ:Bbmaj7/D]
-/c4x
-/c4x
Dm/A]
DM/A]
What's got into me?
私の中に何が入っているのでしょうか?
Can't believe myself!
自分自身が信じられない!
Must be someone else.
きっと別人だろう。
Must be someone else. Must be,
きっと別人だろう。きっと、
Any day now
今ならいつでも
how's about
どうですか
getting out of this place.
この場所から出ていくこと。
Any ways.
あらゆる方法で。
Got a lot of spare time.
暇な時間がたくさんあります。
Some of my youth
私の青春の一部
and all of my senses on over - drive.
そして私のすべての感覚がオーバードライブします。
Any day now
今ならいつでも
how's about
どうですか
getting out of this place.
この場所から出ていくこと。
Any ways.
あらゆる方法で。
Got a lot of spare time.
暇な時間がたくさんあります。
Some of my youth
私の青春の一部
and all of my senses on over - drive.
そして私のすべての感覚がオーバードライブします。
Any day now
今ならいつでも
how's about
どうですか
getting out of this place.
この場所から出ていくこと。
Any ways.
あらゆる方法で。
Got a lot of spare time.
暇な時間がたくさんあります。
Some of my youth
私の青春の一部
and all of my senses on overdrive.
そして私の感覚すべてがオーバードライブに。
Any day now
今ならいつでも
how's about
どうですか
getting out of this place.
この場所から出ていくこと。
Any ways.
あらゆる方法で。
Got a lot of spare time.
暇な時間がたくさんあります。
Some of my youth
私の青春の一部
and all of my senses on over - drive.
そして私のすべての感覚がオーバードライブします。
Break:
休憩:
What's got into me?
私の中に何が入っているのでしょうか?
Can't believe myself! Lately.
自分自身が信じられない!最近。
Any day now
今ならいつでも
how's about
どうですか
getting out of this place.
この場所から出ていくこと。
Any ways.
あらゆる方法で。
Got a lot of spare time.
暇な時間がたくさんあります。
Some of my youth
私の青春の一部
and all of my senses on over - drive.
そして私のすべての感覚がオーバードライブします。
Any day now
今ならいつでも
how's about
どうですか
getting out of this place.
この場所から出ていくこと。
Any ways.
あらゆる方法で。
Got a lot of spare time.
暇な時間がたくさんあります。
Some of my youth
私の青春の一部
and all of my senses on over - drive.
そして私のすべての感覚がオーバードライブします。
Don't play Coltrane you will sleep at the wheel
コルトレーンを演奏しないでください、運転しながら寝ることになります
Eyes on-horizon. Don't sleep at the wheel. wheel
目は地平線上にあります。運転しながら寝ないでください。ホイール
Don't play Coltrane you will sleep at the wheel
コルトレーンを演奏しないでください、運転しながら寝ることになります
Eyes on-horizon. Don't sleep at the wheel. wheel
目は地平線上にあります。運転しながら寝ないでください。ホイール
Outro:
アウトロ:
Any day now
今ならいつでも
how's about
どうですか
getting out of this place.
この場所から出ていくこと。
Any ways.
あらゆる方法で。
Got a lot of spare time.
暇な時間がたくさんあります。
Some of my youth
私の青春の一部
and all of my senses on over - drive.
そして私のすべての感覚がオーバードライブします。
(repeat outro 5x, start fading during 5th repetition
(アウトロを 5 回繰り返し、5 回目の繰り返し中にフェードアウトし始める)
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
I realise its a bit unconventional a tab. I tried to include the bassline.
ちょっと型破りなタブだと思います。ベースラインを入れてみました。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.