Switching Off كلمات أغنية ترجمة عربية

الكوع - إيقاف التشغيل

by Elbow

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elbow Switching Off

'Switching off' from Cast of Thousands
"إيقاف" من طاقم الآلاف
CHORDS: Verse & Bridge (B, F#, G#m, E); Chorus (E, F#, B)
الحبال: الآية والجسر (B، F#، G#m، E)؛ الكورس (E، F#، B)
Last of the men in hats hops off the coil
آخر الرجال الذين يرتدون القبعات يقفز من الملف
And a final scene unfolds inside
وينكشف المشهد الأخير في الداخل
Deep in the rain of sparks behind his brow
عميقاً تحت مطر الشرر خلف جبينه
Is a part replayed from a perfect day
هو جزء أعيد من يوم مثالي
Teaching her how to whistle like a boy
تعليمها كيف تصفير مثل الصبي
Love's first blush
احمرار الحب الأول
Is this making sense?
هل هذا منطقي؟
What am I trying to say?
ماذا أحاول أن أقول؟
Early evening June
في وقت مبكر من مساء يونيو
This room and a radio play
هذه الغرفة ومسرحية إذاعية
This I need to save
هذا أنا بحاجة لحفظه
I choose my final thoughts today
سأختار أفكاري النهائية اليوم
Switching off with you
إيقاف معك
All the clocks give in
كل الساعات تستسلم
And the traffic fades
ويتلاشى المرور
And the insects like, like a neon choir
والحشرات تشبه جوقة النيون
The instant fizz
الفوران
Connection made
تم الاتصال
And the curtains sigh
والستائر تتنهد
In time
في الوقت المناسب
With you
معك
You, the only sense the world has ever made
أنت، الحاسة الوحيدة التي صنعها العالم على الإطلاق
Early evening June
في وقت مبكر من مساء يونيو
This room and a radio play
هذه الغرفة ومسرحية إذاعية
This I need to save
هذا أنا بحاجة لحفظه
I choose my final scene today
سأختار مشهدي الأخير اليوم
Switching off
إيقاف التشغيل
Ran to ground, ran to ground
ركض إلى الأرض، ركض إلى الأرض
But I came off, I came off pretty well, I came off pretty well
لكنني خرجت، خرجت بشكل جيد، خرجت بشكل جيد
Ran to ground, ran to ground, for a while there
ركضت إلى الأرض، ركضت إلى الأرض، لبعض الوقت هناك
But I came off pretty well, and I came off pretty well
لكنني خرجت بشكل جيد، وخرجت بشكل جيد
Ah ah ah ah
اه اه اه اه
(Deep in a rain of sparks behind his brow)
(في أعماق مطر من الشرر خلف جبينه)
Ah ah ah ah
اه اه اه اه
You, the only sense the world has ever made
أنت، الحاسة الوحيدة التي صنعها العالم على الإطلاق
This I need to save
هذا أنا بحاجة لحفظه
A simple trinket locked away
حلية بسيطة مغلقة
I choose my final scene today
سأختار مشهدي الأخير اليوم
Switching off with you
إيقاف معك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.