Switching Off Letra Traducción al Español
Codo - Apagado
by Elbow
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Switching off' from Cast of Thousands
'Apagándose' de Elenco de Miles
CHORDS: Verse & Bridge (B, F#, G#m, E); Chorus (E, F#, B)
ACORDES: Estrofa y Puente (B, F#, G#m, E); Coro (mi, fa#, si)
Last of the men in hats hops off the coil
El último de los hombres con sombreros salta de la bobina.
And a final scene unfolds inside
Y una escena final se desarrolla en el interior.
Deep in the rain of sparks behind his brow
En lo profundo de la lluvia de chispas detrás de su frente
Is a part replayed from a perfect day
Es una parte repetida de un día perfecto.
Teaching her how to whistle like a boy
Enseñándole a silbar como un niño.
Love's first blush
El primer sonrojo del amor
Is this making sense?
¿Tiene esto sentido?
What am I trying to say?
¿Qué estoy tratando de decir?
Early evening June
Temprano en la tarde de junio
This room and a radio play
Esta habitación y una obra de radio.
This I need to save
esto necesito guardarlo
I choose my final thoughts today
Elijo mis pensamientos finales hoy
Switching off with you
desconectando contigo
All the clocks give in
Todos los relojes ceden
And the traffic fades
Y el tráfico se desvanece
And the insects like, like a neon choir
Y a los insectos les gusta, como un coro de neón.
The instant fizz
La efervescencia instantánea
Connection made
Conexión realizada
And the curtains sigh
Y las cortinas suspiran
In time
en el tiempo
With you
contigo
You, the only sense the world has ever made
Tú, el único sentido que el mundo ha tenido jamás.
Early evening June
Temprano en la tarde de junio
This room and a radio play
Esta habitación y una obra de radio.
This I need to save
esto necesito guardarlo
I choose my final scene today
Elijo mi escena final hoy
Switching off
Apagar
Ran to ground, ran to ground
Corrió al suelo, corrió al suelo
But I came off, I came off pretty well, I came off pretty well
Pero salí, salí bastante bien, salí bastante bien
Ran to ground, ran to ground, for a while there
Corrió al suelo, corrió al suelo, por un tiempo allí
But I came off pretty well, and I came off pretty well
Pero salí bastante bien, y salí bastante bien
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
(Deep in a rain of sparks behind his brow)
(En lo profundo de una lluvia de chispas detrás de su frente)
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
You, the only sense the world has ever made
Tú, el único sentido que el mundo ha tenido jamás.
This I need to save
esto necesito guardarlo
A simple trinket locked away
Una simple baratija guardada bajo llave
I choose my final scene today
Elijo mi escena final hoy
Switching off with you
desconectando contigo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.