Harbour كلمات أغنية ترجمة عربية
إليانور ماكيفوي - هاربور
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The wind blows and hailstones
تهب الرياح وحجارة البرد
are drenching these old clothes
يبلل هذه الملابس القديمة
I'm frozen and failing to see
أنا متجمد ولا أستطيع الرؤية
Why everyone's out just to mock you and hurt you.
لماذا يخرج الجميع فقط للسخرية منك وإيذاءك.
I'm aching from just trying to be.
أنا أتألم من مجرد محاولة أن أكون كذلك.
Will you guard me?
هل ستحرسني؟
Never let them harm me.
لا تدعهم يؤذونني أبدًا.
Reach your arms around me.
الوصول إلى ذراعيك من حولي.
Will you be a harbour?
هل ستكون ميناءً؟
At my shoulder, always watching over.
على كتفي، أراقب دائمًا.
Try to hold me closer.
حاول أن تقربني أكثر.
Shelter me and shield me from the world,
ارحمني واحميني من العالم
From the world.
من العالم.
My faith has been fractured
لقد تم كسر إيماني
By outlaws and actors
من قبل الخارجين عن القانون والجهات الفاعلة
and others who've passed through my door.
وغيرهم ممن مروا من بابي.
I'm hoping what's broken
أتمنى ما انكسر
Can someday be mended.
يمكن اصلاحها يوما ما.
I'm open to offers or cures.
أنا منفتح على العروض أو العلاج.
Will you guard me?
هل ستحرسني؟
Never let them harm me.
لا تدعهم يؤذونني أبدًا.
Reach your arms around me.
الوصول إلى ذراعيك من حولي.
Will you be a harbour?
هل ستكون ميناءً؟
At my shoulder, always watching over.
على كتفي، أراقب دائمًا.
Try to hold me closer.
حاول أن تقربني أكثر.
Shelter me and shield me.
احميني واحميني.
Will you guard me?
هل ستحرسني؟
Never let them harm me.
لا تدعهم يؤذونني أبدًا.
Reach your arms around me.
الوصول إلى ذراعيك من حولي.
Will you be a harbour?
هل ستكون ميناءً؟
At my shoulder, always watching over.
على كتفي، أراقب دائمًا.
Try to hold me closer.
حاول أن تقربني أكثر.
Shelter me and shield me from the world,
ارحمني واحميني من العالم
From the world.
من العالم.
(Piano solo)
(بيانو منفرد)
These hailstones
هذه حبات البرد
Are so cold
بارد جدا
I harbour a hope,
أحمل أملاً،
as the rain soaks my coat.
كما يبلل المطر معطفي.
There's room in your harbour
هناك مكان في الميناء الخاص بك
For me.
بالنسبة لي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
