Harbour Letras Tradução em Português
Eleanor McEvoy - Porto
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The wind blows and hailstones
O vento sopra e granizo
are drenching these old clothes
estão encharcando essas roupas velhas
I'm frozen and failing to see
Estou congelado e não consigo ver
Why everyone's out just to mock you and hurt you.
Por que todo mundo está lá só para zombar de você e te machucar.
I'm aching from just trying to be.
Estou doendo só de tentar ser.
Will you guard me?
Você vai me proteger?
Never let them harm me.
Nunca deixe que eles me machuquem.
Reach your arms around me.
Alcance seus braços em volta de mim.
Will you be a harbour?
Você será um porto?
At my shoulder, always watching over.
Ao meu ombro, sempre vigiando.
Try to hold me closer.
Tente me abraçar mais perto.
Shelter me and shield me from the world,
Abrigue-me e proteja-me do mundo,
From the world.
Do mundo.
My faith has been fractured
Minha fé foi fraturada
By outlaws and actors
Por bandidos e atores
and others who've passed through my door.
e outros que passaram pela minha porta.
I'm hoping what's broken
Estou esperando o que está quebrado
Can someday be mended.
Algum dia pode ser consertado.
I'm open to offers or cures.
Estou aberto a ofertas ou curas.
Will you guard me?
Você vai me proteger?
Never let them harm me.
Nunca deixe que eles me machuquem.
Reach your arms around me.
Alcance seus braços em volta de mim.
Will you be a harbour?
Você será um porto?
At my shoulder, always watching over.
Ao meu ombro, sempre vigiando.
Try to hold me closer.
Tente me abraçar mais perto.
Shelter me and shield me.
Abriga-me e protege-me.
Will you guard me?
Você vai me proteger?
Never let them harm me.
Nunca deixe que eles me machuquem.
Reach your arms around me.
Alcance seus braços em volta de mim.
Will you be a harbour?
Você será um porto?
At my shoulder, always watching over.
Ao meu ombro, sempre vigiando.
Try to hold me closer.
Tente me abraçar mais perto.
Shelter me and shield me from the world,
Abrigue-me e proteja-me do mundo,
From the world.
Do mundo.
(Piano solo)
(Solo de piano)
These hailstones
Essas pedras de granizo
Are so cold
Estão tão frios
I harbour a hope,
Eu guardo uma esperança,
as the rain soaks my coat.
enquanto a chuva encharca meu casaco.
There's room in your harbour
Há espaço no seu porto
For me.
Para mim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
