Above the Clouds Paroles Traduction Française
Orchestre de lumière électrique - Au-dessus des nuages
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All in the heat of the night
Le tout dans la chaleur de la nuit
Well when things ain't going right
Eh bien, quand les choses ne vont pas bien
No no no no no no no you will remember me
Non non non non non non non tu te souviendras de moi
I came along to see your face,
Je suis venu voir ton visage,
But the only thing I got from you,
Mais la seule chose que j'ai reçue de toi,
Was telling me it's fantasy,
Je me disais que c'était un fantasme,
That you would always be with me,
Que tu serais toujours avec moi,
I can tell you that it's true
Je peux te dire que c'est vrai
(i can tell you that it's true yes it is true)
(je peux te dire que c'est vrai oui c'est vrai)
I'm waiting here,
J'attends ici,
But it's all right yes it's alright
Mais tout va bien, oui, tout va bien
It's alright with me,
Tout va bien pour moi,
You better believe me now.
Tu ferais mieux de me croire maintenant.
I guess it's like a mountain side,
Je suppose que c'est comme le flanc d'une montagne,
You gotta climb it to the top,
Tu dois le grimper jusqu'au sommet,
Floating in a sea of dreams
Flottant dans une mer de rêves
The only thing that you can see
La seule chose que tu peux voir
Is the view above the clouds.
C'est la vue au-dessus des nuages.
I'm waiting here,
J'attends ici,
But it's alright,
Mais ça va,
Still it's alright with me,
Pourtant, ça me va,
You better believe me now.
Tu ferais mieux de me croire maintenant.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
