Across the Border Paroles Traduction Française
Orchestre de lumière électrique - Par-delà la frontière
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been workin' so hard, baby,
J'ai travaillé si dur, bébé,
tryin' to get to you.
j'essaie de t'atteindre.
I'm gonna be there soon because
Je vais y être bientôt parce que
In the heat of the day many miles away
Dans la chaleur du jour, à plusieurs kilomètres
when the sun is beating down upon the main street
quand le soleil tape sur la rue principale
I'll be waiting here at the station,
J'attendrai ici à la gare,
I gotta move down the line.
Je dois avancer sur toute la ligne.
They'll be dancin' and singin' and doin' their thing
Ils danseront, chanteront et feront leur truc
and they'll be rockin' and rollin' until the day is done.
et ils se balanceront et rouleront jusqu'à la fin de la journée.
You know I got to make the deadline.
Tu sais que je dois respecter la date limite.
I gotta get that southbound train tonight, ooh.
Je dois prendre ce train vers le sud ce soir, ooh.
If I don't get to the border then I'll write.
Si je n’arrive pas à la frontière, j’écrirai.
(Same Pattern)
(Même modèle)
The Mardi Gras will be blowing strong
Le Mardi Gras va souffler fort
and the people dancing all across the city.
et les gens qui dansent dans toute la ville.
I'm leaving here tonight,
Je pars d'ici ce soir,
I gotta move down the line.
Je dois avancer sur toute la ligne.
I'm gonna catch a ride on the nine-o-five,
Je vais faire un tour à neuf heures sur cinq,
I'm gonna ride the rail until we reach the morning,
Je vais prendre le train jusqu'à ce que nous arrivions au matin,
maybe three or four hundred miles.
peut-être trois ou quatre cents milles.
I gotta get that southbound train tonight, ooh.
Je dois prendre ce train vers le sud ce soir, ooh.
If I don't get to the border then I'll write.
Si je n’arrive pas à la frontière, j’écrirai.
When the wind is blowing softly
Quand le vent souffle doucement
through the streets of a little town and the music's playin
à travers les rues d'une petite ville et la musique joue
you're waiting somewhere over the horizon.
vous attendez quelque part à l'horizon.
I gotta get that southbound train tonight, ooh.
Je dois prendre ce train vers le sud ce soir, ooh.
If I don't get to the border then I'll write.
Si je n’arrive pas à la frontière, j’écrirai.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
