Across the Border Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Elektryczna Orkiestra Światła - Po drugiej stronie granicy

by Electric Light Orchestra

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Light Orchestra Across the Border

I've been workin' so hard, baby,
Pracowałem tak ciężko, kochanie,
tryin' to get to you.
próbuję się do ciebie dostać.
I'm gonna be there soon because
Zaraz tam będę, bo
In the heat of the day many miles away
W upale dnia wiele mil stąd
when the sun is beating down upon the main street
gdy słońce praży główną ulicę
I'll be waiting here at the station,
Będę czekać tu na stacji,
I gotta move down the line.
Muszę zejść niżej.
They'll be dancin' and singin' and doin' their thing
Będą tańczyć, śpiewać i robić swoje
and they'll be rockin' and rollin' until the day is done.
i będą się kręcić i kręcić, aż dzień się skończy.
You know I got to make the deadline.
Wiesz, że muszę dotrzymać terminu.
I gotta get that southbound train tonight, ooh.
Muszę dzisiaj wsiąść do pociągu jadącego na południe, ooh.
If I don't get to the border then I'll write.
Jeśli nie dotrę do granicy to napiszę.
(Same Pattern)
(ten sam wzór)
The Mardi Gras will be blowing strong
Mardi Gras będzie mocno wiało
and the people dancing all across the city.
i ludzie tańczący w całym mieście.
I'm leaving here tonight,
Wychodzę stąd dziś wieczorem,
I gotta move down the line.
Muszę zejść niżej.
I'm gonna catch a ride on the nine-o-five,
Złapię podwózkę o dziewiątej piątej,
I'm gonna ride the rail until we reach the morning,
Będę jechał koleją aż do rana,
maybe three or four hundred miles.
może trzysta albo czterysta mil.
I gotta get that southbound train tonight, ooh.
Muszę dzisiaj wsiąść do pociągu jadącego na południe, ooh.
If I don't get to the border then I'll write.
Jeśli nie dotrę do granicy to napiszę.
When the wind is blowing softly
Kiedy wiatr delikatnie wieje
through the streets of a little town and the music's playin
ulicami małego miasteczka i gra muzyka
you're waiting somewhere over the horizon.
czekasz gdzieś za horyzontem.
I gotta get that southbound train tonight, ooh.
Muszę dzisiaj wsiąść do pociągu jadącego na południe, ooh.
If I don't get to the border then I'll write.
Jeśli nie dotrę do granicy to napiszę.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.