Bluebird Paroles Traduction Française
Orchestre de lumière électrique - Bluebird
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bluebird ? Electric Light Orchestra
Oiseau bleu ? Orchestre de lumière électrique
Village People
Les gens du village
Electric Light Orchestra (1983)
Orchestre de lumière électrique (1983)
(Jeff Lynne)
(Jeff Lynne)
From: "Secret Messages"
From: "Secret Messages"
LINK
LIEN
CHORDS and SPECIAL VOICINGS
ACCORDS et VOIX SPÉCIALES
D/F# 2-x-0-2-3(2)
D/F#2-x-0-2-3(2)
D7b9 x-5-4-5-4-x
D7b9x-5-4-5-4-x
| G | % | C | % |
| G | % | C | % |
| G | % | C | % |
| G | % | C | % |
The streets, the signs are pointing all one way
Les rues, les panneaux pointent dans une seule direction
But you don't realize just what they say
Mais tu ne réalises pas ce qu'ils disent
You may fight, you may run, you may know what you've done
Tu peux te battre, tu peux courir, tu sais peut-être ce que tu as fait
It makes me feel so sad (makes me feel so sad)
Ça me rend si triste (me rend si triste)
To think what I might've had (what I might have had)
Penser à ce que j'aurais pu avoir (ce que j'aurais pu avoir)
Bb Dm(Bbmaj7?) Bb7 C
Bb Dm(Bbmaj7?) Bb7 C
I watch the stars, I watch the sun, now I watch for anyone
Je regarde les étoiles, je regarde le soleil, maintenant je regarde n'importe qui
But it's only make believe
Mais ce n'est que faire croire
You work . . . you work, you work so hard and then
Vous travaillez. . . tu travailles, tu travailles si dur et puis
Someone, someone will come around again
Quelqu'un, quelqu'un reviendra
You may think it's for real, but you know how you feel
Tu penses peut-être que c'est réel, mais tu sais ce que tu ressens
The places that I go (places that I go)
Les endroits où je vais (les endroits où je vais)
Don't feel good anymore (feel good anymore)
Je ne me sens plus bien (je ne me sens plus bien)
Bb Dm(Bbmaj7?) Bb7 C
Bb Dm(Bbmaj7?) Bb7 C
I see it all rainbows in fall I see her face upon my wall
Je vois tous les arcs-en-ciel en automne, je vois son visage sur mon mur
But it's only make believe (LINK: see above)
Mais ce n'est qu'une fiction (LIEN : voir ci-dessus)
Fly away, bluebird fly away for me
Envole-toi, l'oiseau bleu s'envole pour moi
To a place somewhere far across the sea
Vers un endroit quelque part au loin à travers la mer
Fly away, far away, don't look back, go today
Envole-toi, très loin, ne regarde pas en arrière, pars aujourd'hui
The waves that crash upon the sand
Les vagues qui s'écrasent sur le sable
Another place, a far off land
Un autre endroit, une terre lointaine
Bb Dm(Bbmaj7?) Bb7 C
Bb Dm(Bbmaj7?) Bb7 C
And every day, I have to stay, but you are free, you could fly away
Et chaque jour, je dois rester, mais tu es libre, tu pourrais t'envoler
But it's only make believe (LINK: see above)
Mais ce n'est qu'une fiction (LIEN : voir ci-dessus)
| G | % | C | % |
| G | % | C | % |
(Work, work ? work work)
(Travail, travail ? travail travail)
| G | % | C | % |
| G | % | C | % |
Bluebird fly away from me
Bluebird s'envole de moi
(repeat and fade ? vocals ad lib)
(répéter et fondu ? chant ad lib)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
