Getting to the Point Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Elektrik Işık Orkestrası - Asıl Konuya Gelmek

by Electric Light Orchestra

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Light Orchestra Getting to the Point

from "Balance of Power"
"Güç Dengesi"nden
Verse:
Ayet:
It's out of control (out of control)
Kontrolden çıktı (kontrolden çıktı)
And there's nothing I can do now
Ve şimdi yapabileceğim hiçbir şey yok
Out of control (out of control)
Kontrolden çıktı (kontrolden çıktı)
Swimming softly through the blue now
Şimdi mavilikte usulca yüzüyorum
And look beyond these walls
Ve bu duvarların ötesine bak
As the meaning starts to dawn
Anlamı doğmaya başladığında
It's getting to the point
O noktaya geliyor
Getting to the point.
Konuya geliyoruz.
Verse:
Ayet:
It's out of control (nothing I can do)
Kontrolden çıktı (yapabileceğim hiçbir şey yok)
Like a fire that keeps on burning
Yanmaya devam eden bir ateş gibi
And nobody knows (what I'm going through)
Ve kimse bilmiyor (neler yaşadığımı)
And the thoughts just keep returning
Ve düşünceler geri dönmeye devam ediyor
And all you had to say
Ve söylemen gereken tek şey
Was that you were gonna stay
Kalacak mıydın
It's getting to the point
O noktaya geliyor
It's getting to the point.
İşin özüne varılıyor.
Chorus:
Koro:
It's getting to the point
O noktaya geliyor
G/B(no 3rd)
G/B(3. yok)
Where nobody can stop it now
Artık kimsenin durduramayacağı bir yerde
It's getting to the point
O noktaya geliyor
G/B(no 3rd)
G/B(3. yok)
Of no return
Geri dönüşü olmayan
And all that I can do
Ve yapabileceğim tek şey
Is stand and watch it now
Şimdi dur ve izle
Watch it burn, burn, burn
Yanmasını, yanmasını, yanmasını izle
It's getting to the point
O noktaya geliyor
G/B(no 3rd)
G/B(3. yok)
Where reasons are forgotten
Nedenlerin unutulduğu yer
It's getting to the point
O noktaya geliyor
G/B(no 3rd)
G/B(3. yok)
Where no one knows
Kimsenin bilmediği bir yerde
And all that I can do
Ve yapabileceğim tek şey
Is say I'm sorry
Üzgün olduğumu söylemek
But that's the way it goes...
Ama işler böyle yürüyor...
Getting to the point.
Konuya geliyoruz.
Verse:
Ayet:
Forever
sonsuza kadar
Is a long, long way
Çok çok uzun bir yol
Forever
sonsuza kadar
Takes your breath away
Nefesinizi keser
I'd like to talk about it, try to understand
Bunun hakkında konuşmak, anlamaya çalışmak istiyorum
It's getting to the point
O noktaya geliyor
Getting to the point.
Konuya geliyoruz.
Chorus:
Koro:
It's getting to the point
O noktaya geliyor
Where nobody can stop it now
Artık kimsenin durduramayacağı bir yerde
It's getting to the point
O noktaya geliyor
Of no return
Geri dönüşü olmayan
And all that I can do
Ve yapabileceğim tek şey
Is stand and watch it now
Şimdi dur ve izle
Watch it burn, burn, burn
Yanmasını, yanmasını, yanmasını izle
It's getting to the point
O noktaya geliyor
Where reasons are forgotten
Nedenlerin unutulduğu yer
It's getting to the point
O noktaya geliyor
Where no one knows
Kimsenin bilmediği bir yerde
And all that I can do
Ve yapabileceğim tek şey
Is say I'm sorry
Üzgün olduğumu söylemek
But that's the way it goes...
Ama işler böyle yürüyor...
Sax Solo in Gmaj Pentatonic (over chorus chords):
Gmaj Pentatonik'te Sax Solo (koro akorları üzerinden):
Ending:
Bitiş:
It's getting to the point (getting to the point)
Bu noktaya geliyor (noktaya varıyor)
Getting to the point (getting to the point)
Konuya ulaşmak (noktaya ulaşmak)
It's getting to the point (getting to the point)
Bu noktaya geliyor (noktaya varıyor)
Getting to the point.
Konuya geliyoruz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.