Mama Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Elektrik Işık Orkestrası - Anne
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro.
Giriş.
dd9
dd9
She came up from the country with a smile for everyone
Ülkeden herkese bir gülümsemeyle geldi
dd9
dd9
She left her blue horizon just to find another home
Başka bir ev bulmak için mavi ufkunu terk etti
dd9
dd9
A lonely girl whod traveled many days
Günlerce seyahat eden yalnız bir kız
aad9 dd9
aad9 dd9
A lonely heart that could not find the way
Yolunu bulamayan yalnız bir kalp
And she said, "Momma, its a hard life now youre gone"
Ve dedi ki, "Anne, artık sen yoksun, bu zor bir hayat"
Momma, its so hard to carry on
Anne, bunu sürdürmek çok zor
And I feel Im a fool who lost it all
Ve her şeyi kaybetmiş bir aptal olduğumu hissediyorum
You used to make it all so very clear
Herşeyi çok açık bir şekilde anlattın
That life must go on though the end is near
Sonu yakın olsa da hayat devam etmeli
dd9
dd9
Momma, its a sad and lonely life
Anne, bu üzücü ve yalnız bir hayat
dd9
dd9
A misty morning rider, she came wandering through the hills
Sisli bir sabah binicisi, tepelerden dolaşarak geldi
dd9
dd9
A wandering soul appearing over rainy window sills
Yağmurlu pencere pervazlarının üzerinde beliren gezgin bir ruh
dd9
dd9
A loser in her heart but in her face
Kalbinde ama yüzünde bir zavallı
dd9
dd9
A smile for everyone under Gods grace
Allah'ın lütfuyla herkese bir gülümseme
And she said, "Momma, its a hard life now youre gone"
Ve dedi ki, "Anne, artık sen yoksun, bu zor bir hayat"
Momma, its so hard to carry on
Anne, bunu sürdürmek çok zor
And I feel Im a fool who lost it all
Ve her şeyi kaybetmiş bir aptal olduğumu hissediyorum
You used to make it all so very clear
Herşeyi çok açık bir şekilde anlattın
That life must go on though the end is near
Sonu yakın olsa da hayat devam etmeli
dd9
dd9
Momma, its a sad and lonely life
Anne, bu üzücü ve yalnız bir hayat
Fiddle Solo:
Keman Solo:
Orchestra solo:
Orkestra solosu:
And she said, "Momma, its a hard life now youre gone"
Ve dedi ki, "Anne, artık sen yoksun, bu zor bir hayat"
Momma, its so hard to carry on
Anne, bunu sürdürmek çok zor
And I feel Im a fool who lost it all
Ve her şeyi kaybetmiş bir aptal olduğumu hissediyorum
You used to make it all so very clear
Herşeyi çok açık bir şekilde anlattın
dd9
dd9
Midnight maiden madness, what to search for in this place?
Gece yarısı bakire çılgınlığı, bu yerde ne aramalı?
dd9
dd9
Gateway to the city, night sky shadows on her face
Şehre açılan kapı, yüzünde gece gökyüzünün gölgeleri
aad9 dd9
aad9 dd9
A lady lost in nowhere but her stare
Bakışlarından başka hiçbir yerde kaybolan bir kadın
dd9
dd9
Leaves the world, her life to start somewhere
Dünyayı terk eder, hayatına bir yerden başlar
And she said, "Momma, its a hard life now youre gone"
Ve dedi ki, "Anne, artık sen yoksun, bu zor bir hayat"
Momma, its so hard to carry on
Anne, bunu sürdürmek çok zor
And I feel Im a fool who lost it all
Ve her şeyi kaybetmiş bir aptal olduğumu hissediyorum
You used to make it all so very clear
Herşeyi çok açık bir şekilde anlattın
That life must go on though the end is near
Sonu yakın olsa da hayat devam etmeli
dd9
dd9
Momma, its a sad and lonely life
Anne, bu üzücü ve yalnız bir hayat
dd9
dd9
Momma, its a hard life now you're gone
Anne, sen yoksun artık hayat zor
dd9
dd9
Momma, its so hard to carry on
Anne, bunu sürdürmek çok zor
dd9
dd9
And I feel Im a fool who lost it all
Ve her şeyi kaybetmiş bir aptal olduğumu hissediyorum
You used to make it all so very clear
Herşeyi çok açık bir şekilde anlattın
That life must go on though the end is near
Sonu yakın olsa da hayat devam etmeli
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
