So Serious Paroles Traduction Française
Electric Light Orchestra - Si sérieux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: So Serious by Electric Light Orchestra
Objet : CRD : So Serious par Electric Light Orchestra
Date: Wed, 29 Oct 1997 08:15:56 -0600
Date : mercredi 29 octobre 1997 08:15:56 -0600
So Serious
Tellement sérieux
Electric Light Orchestra
Orchestre de lumière électrique
from "Balance of Power"
Extrait de "Balance des pouvoirs"
bar and immediately start into the next verse with the C-chord.
mesure et commencez immédiatement le couplet suivant avec l'accord de do.
Riff 1 Riff 2 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 3
(triplet feel) (8th note run) (16th note run)
(sensation de triolet) (croche) (croche)
Verse:
Verset :
C G (riff 1)
C G (riff 1)
Night after night
Nuit après nuit
I try to make it all fit together
J'essaie de faire en sorte que tout s'emboîte
C G (riff 1)
C G (riff 1)
Night after night
Nuit après nuit
I see you as someone I remember
Je te vois comme quelqu'un dont je me souviens
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
You took me by surprise
Tu m'as pris par surprise
Opened up my eyes
J'ai ouvert les yeux
F (riff 2)
F (riff 2)
Now we gotta talk this over.
Maintenant, nous devons en parler.
Chorus:
Chœur :
Can it really be so serious?
Est-ce que ça peut vraiment être si grave ?
To be all broken up and delirious
Être tout brisé et délirer
I guess we've really been out of touch
Je suppose que nous avons vraiment été déconnectés
But can it really be so serious?
Mais est-ce vraiment si grave ?
(Serious, so serious)
(Sérieux, tellement sérieux)
Verse (same as first verse):
Verset (identique au premier verset) :
Day after day
Jour après jour
I know it's not the way that you wanted it
Je sais que ce n'est pas comme ça que tu le voulais
Day after day
Jour après jour
I try to find the key, but it don't fit
J'essaie de trouver la clé, mais elle ne rentre pas
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
But you know how it is
Mais tu sais comment c'est
No matter what I did
Peu importe ce que j'ai fait
We gotta talk it over. (riff 3 instead of riff 2)
Il faut qu'on en parle. (riff 3 au lieu du riff 2)
Chorus:
Chœur :
Can it really be so serious?
Est-ce que ça peut vraiment être si grave ?
To be all broken up and delirious
Être tout brisé et délirer
I guess we've really been out of touch
Je suppose que nous avons vraiment été déconnectés
But can it really be so serious?
Mais est-ce vraiment si grave ?
(Serious, so serious)
(Sérieux, tellement sérieux)
Verse:
Verset :
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
I'm thinking over everything you said to me
Je pense à tout ce que tu m'as dit
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
I'm sorry, but I just didn't see
Je suis désolé, mais je n'ai tout simplement pas vu
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
And now it's up to you
Et maintenant c'est à toi de décider
There's nothing else to do
Il n'y a rien d'autre à faire
We've gotta talk it over. (riff 3)
Il faut qu'on en parle. (riff 3)
Chorus:
Chœur :
Can it really be so serious?
Est-ce que ça peut vraiment être si grave ?
To be all broken up and delirious
Être tout brisé et délirer
I guess we've really been out of touch
Je suppose que nous avons vraiment été déconnectés
But can it really be so serious?
Mais est-ce vraiment si grave ?
Ending (use the Am-F-G-C progression from chorus):
Fin (utilisez la progression Am-F-G-C du refrain) :
Serious, so serious
Sérieux, si sérieux
Serious, so serious...
Sérieux, tellement sérieux...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
