Tightrope Letras Tradução em Português

Orquestra de Luz Elétrica - Corda Bamba

by Electric Light Orchestra

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Light Orchestra Tightrope

Here's the 'overture' to one of the finest albums in rock history:
Aqui está a 'abertura' de um dos melhores álbuns da história do rock:
Intro:
Introdução:
They say some days you're gonna win,
Dizem que alguns dias você vai vencer,
They say some days you're gonna lose.
Dizem que alguns dias você vai perder.
I tell you I got news for you
Eu te digo que tenho novidades para você
Your losin' all the time you never win
Você está perdendo o tempo todo e nunca ganha
If you believe that's how it's gonna be I'd better put you down
Se você acredita que é assim que vai ser, é melhor eu te colocar no chão
Get off your tightrope up there, come down on the ground
Saia da corda bamba aí em cima, desça no chão
You gotta save me now,
Você tem que me salvar agora,
You better turn around.
É melhor você se virar.
Hey! When I looked around, I was heading down.
Ei! Quando olhei em volta, eu estava descendo.
Won't some-bo-dy throw me down a line.
Alguém não vai me jogar na linha?
They say some days you gotta give?
Dizem que alguns dias você tem que dar?
They say some days you gotta take
Eles dizem que alguns dias você tem que aproveitar
If that's the way it's gotta be,
Se é assim que tem que ser,
Roll it over and you will see.
Role e você verá.
The city streets are full of people going nowhere making time.
As ruas da cidade estão cheias de gente que não vai a lugar nenhum e ganha tempo.
The change from night to day is really only hours,
A mudança da noite para o dia é realmente de apenas algumas horas,
It's just along the line can't you see the sign
Está ao longo da linha, você não consegue ver o sinal
Hey! When I looked around, I was heading down,
Ei! Quando olhei em volta, eu estava descendo,
Won't some-bo-dy throw me down a line!
Alguém não vai me jogar na linha!
Somebody, somebody?
Alguém, alguém?
I want to look you straight in the eye,
Eu quero olhar você diretamente nos olhos,
I want to tell you how I really feel,
Eu quero te dizer como eu realmente me sinto,
I can feel the wheels turnin' round,
Consigo sentir as rodas a girar,
Won't somebody throw me down a line
Alguém não vai me jogar em uma linha
The city streets are full of people going nowhere making time.
As ruas da cidade estão cheias de gente que não vai a lugar nenhum e ganha tempo.
The change from night to day is really only hours,
A mudança da noite para o dia é realmente de apenas algumas horas,
It's just along the line can't you see the sign
Está ao longo da linha, você não consegue ver o sinal
When I closed my eyes, I was so surprised
Quando fechei os olhos, fiquei tão surpreso
Some-bo-dy had thrown me down a line
Alguém me jogou em uma linha
Stopped me drownin'
Me impediu de me afogar
Some-bo-dy had thrown me down a line?
Alguém me jogou na linha?
Somebody, somebody?
Alguém, alguém?
END
FIM
My revision of Tightrope, originally provided by:
Minha revisão do Tightrope, originalmente fornecida por:
`&' ********************
`&' ********************
# Franz Lemmermeyer
#Franz Lemmermeyer
# Erwin-Rohde-Str. 19
# Erwin-Rohde-Str. 19
_#_ 69120 Heidelberg
_#_ 69120 Heidelberg
( # )
(#)
/ O \ hb3@ix.urz.uni-heidelberg.de
/O\hb3@ix.urz.uni-heidelberg.de
( === )
(===)
`---' *******************************
`---' *******************************

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.