American Cheese Testo Traduzione Italiana
Electric Six - Formaggio americano
by Electric Six
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't have to tell me that life ain't fair,
Non devi dirmi che la vita non è giusta,
I lost twelve of my very best men in there
Ho perso dodici dei miei uomini migliori lì dentro
Well, hold on
Bene, aspetta
Hold on to your curse
Aggrappati alla tua maledizione
This story is depressing and it's gonna get worse
Questa storia è deprimente e peggiorerà
I gotta know what the man on the street thinks
Devo sapere cosa pensa l'uomo della strada
I wanna drink what the man on the beach drinks
Voglio bere quello che beve l'uomo sulla spiaggia
Need a security perimeter with Venetian blinds
Necessita di un perimetro di sicurezza con veneziane
An emergency meeting of the meeting of the minds
Un incontro d’emergenza dell’incontro delle menti
Can't see the forest through the trees
Non riesco a vedere la foresta attraverso gli alberi
I make my living in American cheese
Mi guadagno da vivere col formaggio americano
Bringing everybody to their knees
Mettendo tutti in ginocchio
So have another slice of American cheese
Allora prendi un'altra fetta di formaggio americano
Well, I know it'd be better with Gouda or Cheddar
Beh, so che sarebbe meglio con Gouda o Cheddar
(Solo)
(assolo)
Now there's fifty dead actresses lying in your wake
Adesso ci sono cinquanta attrici morte sulla tua scia
So have another piece of chicken, have a piece of steak
Allora prendi un altro pezzo di pollo, prendi un pezzo di bistecca
But be nice, lover, be nice to me
Ma sii gentile, amore, sii gentile con me
Cuz there's an evil army comin' that we just can't see
Perché sta arrivando un esercito malvagio che non possiamo vedere
I gotta feel everything that I can't feel
Devo sentire tutto ciò che non riesco a sentire
I gotta steal when I went with the meal deal
Devo rubare quando ho firmato il contratto per il pasto
I gotta bless they heart and forgive they sins
Devo benedire il loro cuore e perdonare i loro peccati
And pass all my curses onto next of kin
E trasmetterò tutte le mie maledizioni ai parenti più prossimi
Can't see the forest through the trees
Non riesco a vedere la foresta attraverso gli alberi
I make my living in American cheese
Mi guadagno da vivere col formaggio americano
Bringing everybody to their knees
Mettendo tutti in ginocchio
So have another slice of American cheese
Allora prendi un'altra fetta di formaggio americano
I'm not an I-talian fella, but I like Mozzarella
Non sono un tipo italiano, ma mi piace la mozzarella
(Solo)
(assolo)
This conversation is just a time killer, time filler
Questa conversazione è solo un passatempo, un riempitivo di tempo
Taking its toll upon my heart
Prendendo il sopravvento sul mio cuore
Taking its toll upon my heart
Prendendo il sopravvento sul mio cuore
This corporation is just feed filler, seed spiller
Questa società è solo un riempitivo di mangime e uno spargitore di semi
Hell bent on tearing us apart
L'inferno ha deciso di farci a pezzi
Hell bent on tearing us apart
L'inferno ha deciso di farci a pezzi
My king of the nation died from painkillers long after thriller
Il mio re della nazione è morto a causa degli antidolorifici molto tempo dopo il thriller
They sell his music at K-Mart
Vendono la sua musica al K-Mart
They sell his music at K-Mart
Vendono la sua musica al K-Mart
Going station to station
Andando di stazione in stazione
Looking for Ben Stiller getting Phyllis Dillered
Cerco Ben Stiller che prende Phyllis Dillered
Now too lets go back to the start
Anche adesso torniamo all'inizio
Now too lets go back to the start
Anche adesso torniamo all'inizio
Now too lets go back to the start
Anche adesso torniamo all'inizio
Now too lets go back to the start
Anche adesso torniamo all'inizio
Now too lets go back to the start
Anche adesso torniamo all'inizio
Now too lets go back to the start
Anche adesso torniamo all'inizio
Now too lets go back to the start
Anche adesso torniamo all'inizio
Now too lets go back to the start
Anche adesso torniamo all'inizio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
