American Cheese Versuri Traducere în Română

Electric Six - brânză americană

by Electric Six

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Six American Cheese

Don't have to tell me that life ain't fair,
Nu trebuie să-mi spui că viața nu este dreaptă,
I lost twelve of my very best men in there
Am pierdut doisprezece dintre cei mai buni oameni ai mei acolo
Well, hold on
Ei bine, stai
Hold on to your curse
Ține-ți blestemul
This story is depressing and it's gonna get worse
Această poveste este deprimantă și se va înrăutăți
I gotta know what the man on the street thinks
Trebuie să știu ce crede omul de pe stradă
I wanna drink what the man on the beach drinks
Vreau să beau ce bea bărbatul de pe plajă
Need a security perimeter with Venetian blinds
Am nevoie de un perimetru de securitate cu jaluzele venețiane
An emergency meeting of the meeting of the minds
O întâlnire de urgență a întâlnirii minților
Can't see the forest through the trees
Nu pot vedea pădurea printre copaci
I make my living in American cheese
Îmi câștig existența din brânză americană
Bringing everybody to their knees
Aducând pe toți în genunchi
So have another slice of American cheese
Așa că mai bea o felie de brânză americană
Well, I know it'd be better with Gouda or Cheddar
Ei bine, știu că ar fi mai bine cu Gouda sau Cheddar
(Solo)
(Solo)
Now there's fifty dead actresses lying in your wake
Acum sunt cincizeci de actrițe moarte care zac în urma ta
So have another piece of chicken, have a piece of steak
Deci mai ia o bucată de pui, o bucată de friptură
But be nice, lover, be nice to me
Dar fii drăguț, iubitule, fii drăguț cu mine
Cuz there's an evil army comin' that we just can't see
Pentru că vine o armată diabolică pe care pur și simplu nu o putem vedea
I gotta feel everything that I can't feel
Trebuie să simt tot ce nu pot simți
I gotta steal when I went with the meal deal
Trebuie să fur când m-am dus cu afacerea cu masă
I gotta bless they heart and forgive they sins
Trebuie să le binecuvântez inima și să le iert păcatele
And pass all my curses onto next of kin
Și să transmit toate blestemele mele rudelor apropiate
Can't see the forest through the trees
Nu pot vedea pădurea printre copaci
I make my living in American cheese
Îmi câștig existența din brânză americană
Bringing everybody to their knees
Aducând pe toți în genunchi
So have another slice of American cheese
Așa că mai bea o felie de brânză americană
I'm not an I-talian fella, but I like Mozzarella
Nu sunt un i-talian, dar îmi place Mozzarella
(Solo)
(Solo)
This conversation is just a time killer, time filler
Această conversație este doar o ucigașă a timpului, o umplere a timpului
Taking its toll upon my heart
Îmi ia amprenta asupra inimii
Taking its toll upon my heart
Îmi ia amprenta asupra inimii
This corporation is just feed filler, seed spiller
Această corporație este doar umplutură de furaje, împrăștiere de semințe
Hell bent on tearing us apart
Iadul s-a aplecat să ne sfâșie
Hell bent on tearing us apart
Iadul s-a aplecat să ne sfâșie
My king of the nation died from painkillers long after thriller
Regele meu al națiunii a murit de analgezice mult după thriller
They sell his music at K-Mart
Ei își vând muzica la K-Mart
They sell his music at K-Mart
Ei își vând muzica la K-Mart
Going station to station
Merg din stație în stație
Looking for Ben Stiller getting Phyllis Dillered
Îl caut pe Ben Stiller pentru a primi Phyllis Dillered
Now too lets go back to the start
Și acum să ne întoarcem la început
Now too lets go back to the start
Și acum să ne întoarcem la început
Now too lets go back to the start
Și acum să ne întoarcem la început
Now too lets go back to the start
Și acum să ne întoarcem la început
Now too lets go back to the start
Și acum să ne întoarcem la început
Now too lets go back to the start
Și acum să ne întoarcem la început
Now too lets go back to the start
Și acum să ne întoarcem la început
Now too lets go back to the start
Și acum să ne întoarcem la început

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.