American Cheese Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Elektrikli Altı - Amerikan Peyniri
by Electric Six
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't have to tell me that life ain't fair,
Bana hayatın adil olmadığını söylemene gerek yok
I lost twelve of my very best men in there
Orada en iyi on iki adamımı kaybettim
Well, hold on
Peki, bekle
Hold on to your curse
Lanetinize tutunun
This story is depressing and it's gonna get worse
Bu hikaye iç karartıcı ve daha da kötüleşecek
I gotta know what the man on the street thinks
Sokaktaki adamın ne düşündüğünü bilmeliyim
I wanna drink what the man on the beach drinks
Sahildeki adamın içtiğini ben de içmek istiyorum
Need a security perimeter with Venetian blinds
Jaluzili bir güvenlik çevresine ihtiyacınız var
An emergency meeting of the meeting of the minds
Akılların buluşması için acil bir toplantı
Can't see the forest through the trees
Ağaçların arasından ormanı göremiyorum
I make my living in American cheese
Hayatımı Amerikan peyniriyle kazanıyorum
Bringing everybody to their knees
Herkesi diz çöktürüyor
So have another slice of American cheese
Öyleyse bir dilim daha Amerikan peyniri yiyin
Well, I know it'd be better with Gouda or Cheddar
Gouda ya da Cheddar'la daha iyi olacağını biliyorum
(Solo)
(Yalnız)
Now there's fifty dead actresses lying in your wake
Şimdi arkanda elli ölü aktris yatıyor
So have another piece of chicken, have a piece of steak
Öyleyse bir parça tavuk daha al, bir parça biftek ye
But be nice, lover, be nice to me
Ama iyi ol sevgilim, bana iyi davran
Cuz there's an evil army comin' that we just can't see
Çünkü göremediğimiz şeytani bir ordu geliyor
I gotta feel everything that I can't feel
Hissedemediğim her şeyi hissetmeliyim
I gotta steal when I went with the meal deal
Yemek anlaşmasına gittiğimde çalmam lazım
I gotta bless they heart and forgive they sins
Onların kalplerini kutsamalı ve günahlarını bağışlamalıyım
And pass all my curses onto next of kin
Ve tüm lanetlerimi en yakın akrabalarıma ilet
Can't see the forest through the trees
Ağaçların arasından ormanı göremiyorum
I make my living in American cheese
Hayatımı Amerikan peyniriyle kazanıyorum
Bringing everybody to their knees
Herkesi diz çöktürüyor
So have another slice of American cheese
Öyleyse bir dilim daha Amerikan peyniri yiyin
I'm not an I-talian fella, but I like Mozzarella
İtalyan değilim ama Mozzarella'yı severim
(Solo)
(Yalnız)
This conversation is just a time killer, time filler
Bu konuşma sadece bir zaman öldürücü, zaman doldurucu
Taking its toll upon my heart
Kalbime zarar veriyor
Taking its toll upon my heart
Kalbime zarar veriyor
This corporation is just feed filler, seed spiller
Bu şirket sadece yem doldurucu, tohum dökücü
Hell bent on tearing us apart
Cehennem bizi ayırmaya kararlı
Hell bent on tearing us apart
Cehennem bizi ayırmaya kararlı
My king of the nation died from painkillers long after thriller
Ulusun kralım gerilimden çok sonra ağrı kesiciden öldü
They sell his music at K-Mart
Müziğini K-Mart'ta satıyorlar
They sell his music at K-Mart
Müziğini K-Mart'ta satıyorlar
Going station to station
İstasyondan istasyona gidiyorum
Looking for Ben Stiller getting Phyllis Dillered
Phyllis Dillered'ı alacak Ben Stiller'ı arıyorum
Now too lets go back to the start
Şimdi de başlangıca dönelim
Now too lets go back to the start
Şimdi de başlangıca dönelim
Now too lets go back to the start
Şimdi de başlangıca dönelim
Now too lets go back to the start
Şimdi de başlangıca dönelim
Now too lets go back to the start
Şimdi de başlangıca dönelim
Now too lets go back to the start
Şimdi de başlangıca dönelim
Now too lets go back to the start
Şimdi de başlangıca dönelim
Now too lets go back to the start
Şimdi de başlangıca dönelim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
