Bleed for the Artist كلمات أغنية ترجمة عربية

ستة الكهربائية - ينزف للفنان

by Electric Six

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Six Bleed for the Artist

Title: Bleed For The Artist
العنوان: نزف للفنان
Ninety-nine rooms in the Pharaoh's tombs
تسعة وتسعون غرفة في مقابر فرعون
He was young and hungry king
لقد كان ملكًا شابًا وجائعًا
He spent a lot of time in his room, staring at the moon
كان يقضي الكثير من الوقت في غرفته، محدقًا في القمر
And he loved to hear the young girls sing
وكان يحب سماع غناء الفتيات الصغيرات
Remember as you bleed for the artist
تذكر وأنت تنزف للفنان
He only goes the hardest way
فهو لا يذهب إلا بالطريقة الأصعب
And as you plead for him to start this
وكما تتوسل إليه أن يبدأ بهذا
You live to hear the artist say: I love you!
تعيش لتسمع الفنان يقول: أحبك!
So let the criticism start and blow that poison dart
لذا، دع النقد يبدأ ويطلق سهمًا مسمومًا
You never disrespect
أنت لا تحترم أبدا
The artist or his art
الفنان أو فنه
It's such a tender heart
إنه قلب رقيق
The one that creates the art
الذي يخلق الفن
Sixty-nine dudes just to get you in the mood
تسعة وستون رجلاً فقط ليجعلوك في مزاج جيد
I got some issues with your style, girl
لدي بعض المشاكل مع أسلوبك، فتاة
If my desires do intrude this pleasant interlude
إذا كانت رغباتي تتطفل على هذه الفاصلة اللطيفة
I'll probably stay here a little while, girl
ربما سأبقى هنا لفترة قصيرة يا فتاة
And now you bleed for the artist
والآن أنت تنزف للفنان
Though it might not be the smartest play
على الرغم من أنها قد لا تكون أذكى اللعب
And as you try to tear apart this
وكما تحاول تمزيق هذا
You live to hear the artist say: I love you!
تعيش لتسمع الفنان يقول: أحبك!
So let the nihilism start and read a little Sartre
لذا، فلتبدأ العدمية، واقرأ قليلاً عن سارتر
You never disrespect the artist or his art
أنت لا تقلل من احترام الفنان أو فنه
It's such a wild heart - the one that bleeds the art
إنه قلب جامح، ذلك القلب الذي ينزف الفن
Descend these scales of hollow chorus dressed girls of angels on my heart
تنزل هذه المقاييس الجوفاء الملبسة بفتيات الملائكة على قلبي
Statues of males and Christs adorn, but begs the question "Is this art?"
تزين تماثيل الرجال والمسيحين، ولكن يطرح السؤال "هل هذا فن؟"
Hey, bleed for the artist
مهلا، نزيف للفنان
He only goes the hardest way
فهو لا يذهب إلا بالطريقة الأصعب
And as you plead for him to start this
وكما تتوسل إليه أن يبدأ بهذا
You live to hear the artist say: That's right!
أنت تعيش لتسمع الفنان يقول: هذا صحيح!
So throw your items in the cart
لذا قم برمي أغراضك في سلة التسوق
And burn the Super Mart
وحرق السوبر مارت
You can never separate
لا يمكنك الانفصال أبدًا
The artist from the art
الفنان من الفن
What finally stopped my heart
ما توقف قلبي في النهاية
Where to start?
من أين تبدأ؟
Where to start?
من أين تبدأ؟
Where to start?
من أين تبدأ؟
We are the young and hungry patrons of the arts
نحن رعاة الفنون الشباب والجياع
We are the young and hungry patrons of the arts
نحن رعاة الفنون الشباب والجياع
What finally stopped my heart
ما توقف قلبي في النهاية
What finally stopped my heart
ما توقف قلبي في النهاية
Goo, goo, goo, goo, goo, goo
جوو، جوو، جوو، جوو، جوو، جوو
(Spoken:) I thought...is that the end of the song?
(تحدث :) فكرت... هل هذه نهاية الأغنية؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.