Talking Turkey Testo Traduzione Italiana

Electric Six - La Turchia parlante

by Electric Six

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Electric Six Talking Turkey

You get the hotel,
Prendi l'hotel,
I'll get the box of wine.
Prendo la scatola di vino.
No sadder words had been spoken,
Non erano state pronunciate parole più tristi,
Since the dawn of time.
Dall'alba dei tempi.
When we were young,
Quando eravamo giovani,
We never think that it will come to this,
Non pensiamo mai che si arriverà a questo,
Because you only get one shot;
Perché hai solo una possibilità;
I took my shot and missed.
Ho fatto il mio tiro e l'ho mancato.
She said "You just keep it still love,
Lei ha detto "Mantienilo fermo, amore,
I'll get the cameras going".
Metto in funzione le telecamere".
I'm still amazed at the things I do,
Sono ancora stupito dalle cose che faccio,
To keep my debts from growing.
Per evitare che i miei debiti crescano.
She says "We've got some sort of symbiotic relationship",
Dice "Abbiamo una sorta di relazione simbiotica",
And for our purposes,
E per i nostri scopi,
She says she finds me well equipped.
Dice che mi trova ben equipaggiato.
(She's barkin' up my tree),
(Sta abbaiando sul mio albero),
(And bouncin' on my knee).
(E rimbalzando sul mio ginocchio).
Like some sort of Buddha-baby!
Come una specie di bambino-Buddha!
(She's a talkin' turkey),
(Lei è un tacchino parlante),
(Smokin' my jerky).
(Fumando la mia carne secca).
I guess I'm in the market for what she's hawkin',
Immagino di volere quello che lei offre,
Build some more shelves cause we're gonna keep stockin',
Costruisci altri scaffali perché continueremo a fare scorta
We can talk turkey till the turkey starts talkin' to me!
Possiamo parlare di tacchino finché il tacchino non inizia a parlare con me!
Her stomach's bigger than my eyes!
Il suo stomaco è più grande dei miei occhi!
(Happy Thanksgiving, baby!)
(Buon Ringraziamento, tesoro!)
She smothers me inside;
Mi soffoca dentro;
This time I daren't forget the gravy.
Questa volta non oso dimenticare il sugo.
She says "I'll just freshen up now,
Dice "Adesso mi darò una rinfrescata,
I'm expecting some more friends".
Aspetto qualche altro amico".
And it's becoming clear to me,
E mi sta diventando chiaro
There's more filth around the bend.
C'è altra sporcizia dietro la curva.
She said I'm too functioning for her kind of internet,
Ha detto che sono troppo funzionante per il suo tipo di internet,
And she always gets everything that she sets out to get.
E ottiene sempre tutto ciò che si propone di ottenere.
(She's teaching birds and bees),
(Sta insegnando agli uccelli e alle api),
(And always pushin' me).
(E mi spinge sempre).
Like a leather monstrosity!
Come una mostruosità di cuoio!
(She's a talkin' turkey),
(Lei è un tacchino parlante),
(Smoking the jerky).
(Fumare la carne secca).
Better get the door 'cause I hear your friends knocking,
Meglio aprire la porta perché sento i tuoi amici bussare
Turn around sister and just keep walking.
Girati, sorella, e continua a camminare.
We can talk turkey till the turkey is talking to me!
Possiamo parlare di tacchino finché il tacchino non parla con me!
Talking to me!
Parlando con me!
She's shaking her thighs!
Sta tremando le cosce!
(You know how to treat a lady),
(Sai come trattare una signora),
She smothers me and dies!
Mi soffoca e muore!
Happy Thanksgiving, baby,
Buon Ringraziamento, tesoro,
Happy Thanksgiving, baby,
Buon Ringraziamento, tesoro,
Happy Thanksgiving, baby,
Buon Ringraziamento, tesoro,
Happy Thanksgiving, baby!
Buon Ringraziamento, tesoro!
Baby.
Bambino.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.