Transatlantic Flight Testo Traduzione Italiana
Electric Six - Volo transatlantico
by Electric Six
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Did I meet you, baby, on a transatlantic flight?
Ti ho incontrato, tesoro, su un volo transatlantico?
JFK to Heathrow in the middle of the night.
JFK a Heathrow nel cuore della notte.
And if I am mistaken you must let me know.
E se sbaglio devi farmelo sapere.
I'll take your leave and away I go.
Ti congedo e vado via.
Ooh.. ooh.. x4
Ooh... ooh... x4
Taxi down the runway and sail into the sky.
Rulla lungo la pista e salpa nel cielo.
I thought I caught your eye then, you seemed a little shy.
Pensavo di aver attirato la tua attenzione allora, sembravi un po' timido.
The captain's on the radio, he says "Buckle your seat tight"
Il capitano è alla radio, dice "Allacciate bene le cinture del sedile"
"There's nasty weather; we're in for a bumpy flight"
"C'è brutto tempo; ci aspetta un volo accidentato"
In the event of a water landing,
In caso di atterraggio in acqua,
You can use my body as a flotation device.
Puoi usare il mio corpo come dispositivo di galleggiamento.
It's getting cold now,
Sta diventando freddo adesso,
You can use my body as a flotation device!
Puoi usare il mio corpo come dispositivo di galleggiamento!
Solo:
Assolo:
Headline of the paper reads a tragedy,
Il titolo del giornale recita una tragedia,
A fire in the night over the Nova Scotia sea,
Un fuoco nella notte sul mare della Nuova Scozia,
There's no survivors, no signs of life are found,
Non ci sono sopravvissuti, non si trovano segni di vita,
The ocean a mute witness to what has just gone down.
L'oceano è un testimone muto di ciò che è appena accaduto.
Did i meet you, baby, on a transatlantic flight?
Ti ho incontrato, tesoro, su un volo transatlantico?
The one that disappeared there in the middle of the night,
Quello che è scomparso lì nel cuore della notte,
You know I loved you, baby, though I never got to show you,
Sai che ti amavo, tesoro, anche se non ho mai avuto modo di dimostrartelo,
Seems we've an eternity for me to get to know you.
Sembra che io abbia un'eternità per conoscerti.
In the event of a water landing,
In caso di atterraggio in acqua,
You can use my body as a flotation device.
Puoi usare il mio corpo come dispositivo di galleggiamento.
It's getting cold now,
Sta diventando freddo adesso,
You can use my body as a flotation device!
Puoi usare il mio corpo come dispositivo di galleggiamento!
Everybody's dead x5
Sono tutti morti x5
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.