Transatlantic Flight 歌詞 日本語訳
エレクトリック シックス - 大西洋横断飛行
by Electric Six
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Did I meet you, baby, on a transatlantic flight?
ベイビー、大西洋横断飛行中に私はあなたに会ったの?
JFK to Heathrow in the middle of the night.
JFK空港から深夜にヒースロー空港へ。
And if I am mistaken you must let me know.
そして、私が間違っている場合は、お知らせください。
I'll take your leave and away I go.
私はあなたの休暇を取り、私は去ります。
Ooh.. ooh.. x4
ああ...ああ...x4
Taxi down the runway and sail into the sky.
滑走路を滑走し、空に向かって航海します。
I thought I caught your eye then, you seemed a little shy.
そのときあなたの目に止まったと思ったのですが、あなたは少し恥ずかしそうにしていました。
The captain's on the radio, he says "Buckle your seat tight"
機長が無線で「座席のバックルをしっかり締めてください」と言っています
"There's nasty weather; we're in for a bumpy flight"
「天気が悪いので、飛行機は不安定になりそうです。」
In the event of a water landing,
万が一、水に落ちてしまった場合には、
You can use my body as a flotation device.
私の体を浮力装置として使ってください。
It's getting cold now,
寒くなってきましたね、
You can use my body as a flotation device!
私の体を浮力装置として使ってもいいよ!
Solo:
ソロ:
Headline of the paper reads a tragedy,
新聞の見出しには悲劇が書かれている、
A fire in the night over the Nova Scotia sea,
ノバスコシア州の海での夜の火災、
There's no survivors, no signs of life are found,
生存者はおらず、生命の痕跡も見つからず、
The ocean a mute witness to what has just gone down.
海は、今起こったことの無言の目撃者です。
Did i meet you, baby, on a transatlantic flight?
大西洋横断便であなたに会ったの?
The one that disappeared there in the middle of the night,
夜中にそこから消えたのは、
You know I loved you, baby, though I never got to show you,
私があなたを愛していたことは知っているでしょう、ベイビー、あなたに見せることはできなかったけれど、
Seems we've an eternity for me to get to know you.
あなたと知り合うには永遠の時間がかかりそうだ。
In the event of a water landing,
万が一、水に落ちてしまった場合には、
You can use my body as a flotation device.
私の体を浮力装置として使ってください。
It's getting cold now,
寒くなってきましたね、
You can use my body as a flotation device!
私の体を浮力装置として使ってもいいよ!
Everybody's dead x5
みんな死んでる×5
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
