Get the Message Letra Traducción al Español
Electrónica - Recibe el mensaje
by Electronic
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From uunet!mcsun!uknet!bradford.ac.uk!N.J.Dixon Sun Oct 25 13:45:47 PST 1992
De uunet!mcsun!uknet!bradford.ac.uk!N.J.Dixon domingo 25 de octubre a las 13:45:47 PST 1992
Article: 3062 of alt.guitar.tab
Artículo: 3062 de alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!mcsun!uknet!bradford.ac.uk!N.J.Dixon
Ruta: nevada.edu!uunet!mcsun!uknet!bradford.ac.uk!N.J.Dixon
From: N.J.Dixon@bradford.ac.uk (NJ DIXON)
De: N.J.Dixon@bradford.ac.uk (N.J. DIXON)
Newsgroups: alt.guitar.tab
Grupos de noticias: alt.guitar.tab
Subject: CRD: Get The Message (ELECTRONIC)
Asunto: CRD: Reciba el mensaje (ELECTRÓNICO)
Message-ID:
ID de mensaje:
Date: 20 Oct 92 12:44:48 GMT
Fecha: 20 de octubre de 92 12:44:48 GMT
Organization: University of Bradford, UK
Organización: Universidad de Bradford, Reino Unido
Lines: 46
Líneas: 46
Originator: 90468713@ccw204
Originador: 90468713@ccw204
Nntp-Posting-Host: ccw204
Nntp-Publicación-Host: ccw204
X-Newsreader: TIN (version 1.1 PL6)
Lector de noticias X: TIN (versión 1.1 PL6)
Well I'm no musical genius, but I think it's like this:
Bueno, no soy un genio musical, pero creo que es así:
INTRO: D C BbM7 BbM7 C
INTRODUCCIÓN: D C BbM7 BbM7 C
VERSE:
VERSO:
M7
M7
I've always thought of you as my re- -ward, built like an
Siempre he pensado en ti como mi recompensa, construida como una
angel, six feet tall. Six feet tall.
ángel, de seis pies de altura. Seis pies de altura.
CHORUS:
CORO:
M7
M7
I don't know where to be- -gin, living in sin, how can you
No sé por dónde empezar. Comenzando, viviendo en pecado, ¿cómo puedes?
talk? Look where you've been. I've counted the nights, living in
hablar? Mira dónde has estado. He contado las noches, viviendo en
M7
M7
sin, how can you talk? Look where we've been.
pecado, ¿cómo puedes hablar? Mira dónde hemos estado.
Basically, the song's made up of those four chords, played like this:
Básicamente, la canción se compone de esos cuatro acordes, tocados así:
I've probably got this all wrong, but it sounds OK to me.
Probablemente me equivoqué en todo esto, pero me parece bien.
Have fun!
¡Divertirse!
- Nick
- Nick
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.