Get the Message Songtekst Nederlandse Vertaling
Elektronisch - Ontvang de boodschap
by Electronic
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From uunet!mcsun!uknet!bradford.ac.uk!N.J.Dixon Sun Oct 25 13:45:47 PST 1992
Van uunet!mcsun!uknet!bradford.ac.uk!N.J.Dixon zo 25 oktober 13:45:47 PST 1992
Article: 3062 of alt.guitar.tab
Artikel: 3062 van alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!mcsun!uknet!bradford.ac.uk!N.J.Dixon
Pad: nevada.edu!uunet!mcsun!uknet!bradford.ac.uk!N.J.Dixon
From: N.J.Dixon@bradford.ac.uk (NJ DIXON)
Van: N.J.Dixon@bradford.ac.uk (NJ DIXON)
Newsgroups: alt.guitar.tab
Nieuwsgroepen: alt.guitar.tab
Subject: CRD: Get The Message (ELECTRONIC)
Onderwerp: CRD: Ontvang het bericht (ELEKTRONISCH)
Message-ID:
Bericht-ID:
Date: 20 Oct 92 12:44:48 GMT
Datum: 20 oktober 1992 12:44:48 GMT
Organization: University of Bradford, UK
Organisatie: Universiteit van Bradford, VK
Lines: 46
Lijnen: 46
Originator: 90468713@ccw204
Auteur: 90468713@ccw204
Nntp-Posting-Host: ccw204
Nntp-Posting-Host: ccw204
X-Newsreader: TIN (version 1.1 PL6)
X-nieuwslezer: TIN (versie 1.1 PL6)
Well I'm no musical genius, but I think it's like this:
Nou, ik ben geen muzikaal genie, maar ik denk dat het zo is:
INTRO: D C BbM7 BbM7 C
INTRO: D C BbM7 BbM7 C
VERSE:
VERS:
M7
M7
I've always thought of you as my re- -ward, built like an
Ik heb jou altijd als mijn beloning gezien, gebouwd als een...
angel, six feet tall. Six feet tall.
engel, zes voet lang. Zes voet lang.
CHORUS:
CHORUS:
M7
M7
I don't know where to be- -gin, living in sin, how can you
Ik weet niet waar ik moet beginnen, leven in zonde, hoe kun je dat ook doen
talk? Look where you've been. I've counted the nights, living in
praten? Kijk waar je bent geweest. Ik heb de nachten geteld waarin ik leefde
M7
M7
sin, how can you talk? Look where we've been.
zonde, hoe kun je praten? Kijk waar we zijn geweest.
Basically, the song's made up of those four chords, played like this:
Kortom, het nummer bestaat uit deze vier akkoorden, gespeeld als volgt:
I've probably got this all wrong, but it sounds OK to me.
Waarschijnlijk heb ik het helemaal mis, maar het klinkt mij goed in de oren.
Have fun!
Veel plezier!
- Nick
- Niek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.