Quiver and Quake Paroles Traduction Française
Elf Power - Carquois et tremblement de terre
by Elf Power
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A': A - Asus4 - A - Asus2
A' : A-Asus4-A-Asus2
This is the little chord riff that opens the intro and each verse.
C'est le petit riff d'accords qui ouvre l'intro et chaque couplet.
Intro: A' E D A x2
Introduction : A'EDA x2
VERSE:
VERSET :
A' E D A
A'EDA
Crumbling worlds hung over me
Des mondes en ruine pesaient sur moi
A' E D A
A'EDA
Waiting along there underneath
J'attends là-dessous
A' E D A
A'EDA
Nobody knocks upon the door
Personne ne frappe à la porte
A' E D A
A'EDA
Don't even know what we're waiting for
Je ne sais même pas ce que nous attendons
(VERSE)
(VERSET)
Forever pulled from the back of beyond
Tiré pour toujours du fond de l'au-delà
I'm just another come and gone
Je suis juste un autre venu et reparti
Follow the sunlight from the sky
Suivez la lumière du soleil du ciel
Swallowed it all up in the life
J'ai tout avalé dans la vie
CHORUS:
CHŒUR :
And then the world it seems to quiver and to quake
Et puis le monde semble trembler et trembler
We twist and turn away but never will escape
Nous nous tournons et nous détournons mais nous ne nous échapperons jamais
(VERSE)
(VERSET)
Hide in the trees, the name I know
Cache-toi dans les arbres, le nom que je connais
Watch as the sky begins to glow
Regardez le ciel commencer à briller
Moving across the dusty earth
Se déplaçant à travers la terre poussiéreuse
Waiting for something to occur
En attendant que quelque chose se produise
(CHORUS)
(REFRAIN)
And then I hold it up, it's there for all to see
Et puis je le tiens, il est là, à la vue de tous
All eyes come open, they're returning from the dream
Tous les yeux s'ouvrent, ils reviennent du rêve
BRIDGE: (I had trouble transcribing this part, but this seems to work okay)
BRIDGE : (J'ai eu du mal à transcrire cette partie, mais cela semble bien fonctionner)
And then the dark descends, dripping from the sky
Et puis l'obscurité descend, dégoulinante du ciel
As it comes pouring in, blackness fills my eyes
Alors que ça arrive, la noirceur remplit mes yeux
(VERSE)
(VERSET)
Just when the world was becoming clear
Juste au moment où le monde devenait clair
Everything slowly disappeared
Tout a lentement disparu
Everyone wondered what was said
Tout le monde se demandait ce qui se disait
Lying awake there in their beds
Allongés là, éveillés, dans leurs lits
(CHORUS)
(REFRAIN)
And then the world it seems quiver and to quake
Et puis le monde semble trembler et trembler
We twist and turn away but never will escape
Nous nous tournons et nous détournons mais nous ne nous échapperons jamais
(BRIDGE)
(PONT)
And then the dark descends, dripping from the sky
Et puis l'obscurité descend, dégoulinante du ciel
As it comes pouring in blackness fills my eyes
Alors qu'il arrive, la noirceur remplit mes yeux
OUTRO:
SORTIE :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
