Quiver and Quake Versuri Traducere în Română

Elf Power - Quiver and Quake

by Elf Power

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elf Power Quiver and Quake

A': A - Asus4 - A - Asus2
A': A - Asus4 - A - Asus2
This is the little chord riff that opens the intro and each verse.
Acesta este micul riff de acord care deschide intro și fiecare vers.
Intro: A' E D A x2
Introducere: A' E D A x2
VERSE:
versetul:
A' E D A
A' E D A
Crumbling worlds hung over me
Lumi care se prăbușesc atârnau peste mine
A' E D A
A' E D A
Waiting along there underneath
Aşteptând acolo dedesubt
A' E D A
A' E D A
Nobody knocks upon the door
Nimeni nu bate la uşă
A' E D A
A' E D A
Don't even know what we're waiting for
Nici măcar nu știu ce așteptăm
(VERSE)
(VERSE)
Forever pulled from the back of beyond
Trase pentru totdeauna din spatele dincolo
I'm just another come and gone
Sunt doar un alt venit și plecat
Follow the sunlight from the sky
Urmăriți lumina soarelui de pe cer
Swallowed it all up in the life
Am înghițit totul în viață
CHORUS:
Refren:
And then the world it seems to quiver and to quake
Și apoi lumea pare să tremure și să se cutremure
We twist and turn away but never will escape
Ne răsucim și ne întoarcem, dar nu vom scăpa niciodată
(VERSE)
(VERSE)
Hide in the trees, the name I know
Ascunde-te în copaci, numele pe care îl cunosc
Watch as the sky begins to glow
Privește cum cerul începe să strălucească
Moving across the dusty earth
Mișcându-se pe pământul prăfuit
Waiting for something to occur
Așteptând să se întâmple ceva
(CHORUS)
(FREN)
And then I hold it up, it's there for all to see
Și apoi o țin sus, este acolo pentru ca toți să-l vadă
All eyes come open, they're returning from the dream
Toți ochii se deschid, se întorc din vis
BRIDGE: (I had trouble transcribing this part, but this seems to work okay)
BRIDGE: (Am avut probleme la transcrierea acestei părți, dar se pare că funcționează bine)
And then the dark descends, dripping from the sky
Și apoi întunericul coboară, picurând din cer
As it comes pouring in, blackness fills my eyes
Pe măsură ce se revarsă, întunericul îmi umple ochii
(VERSE)
(VERSE)
Just when the world was becoming clear
Tocmai când lumea deveni limpede
Everything slowly disappeared
Totul a dispărut încet
Everyone wondered what was said
Toată lumea s-a întrebat ce s-a spus
Lying awake there in their beds
Stă treaz acolo, în paturile lor
(CHORUS)
(FREN)
And then the world it seems quiver and to quake
Și apoi lumea pare să tremure și să se cutremure
We twist and turn away but never will escape
Ne răsucim și ne întoarcem, dar nu vom scăpa niciodată
(BRIDGE)
(POD)
And then the dark descends, dripping from the sky
Și apoi întunericul coboară, picurând din cer
As it comes pouring in blackness fills my eyes
Pe măsură ce vine, vărsarea în întuneric îmi umple ochii
OUTRO:
OUTRO:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.