Auf halber Strecke كلمات أغنية ترجمة عربية

أليف - في منتصف الطريق

by Elif

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elif Auf halber Strecke

Du sagst ich pass hier grad nicht rein
أنت تقول أنني لا أنسب هنا الآن
Du willst nicht mehr hier sein
أنت لا تريد أن تكون هنا بعد الآن
Denn du wei't nicht was du willst
لأنك لا تعرف ماذا تريد
Du wei't nicht mehr wer du bist
أنت لا تعرف من أنت بعد الآن
Du sagst deinem Leben fehlt das Heute
أنت تقول أن حياتك مفقودة اليوم
Vor lauter wach sein auch die Träume
بسبب الاستيقاظ، كذلك الأحلام
Dein Bein hat keinen Fu?
ساقك ليس لها قدم؟
Ich müsse gehen dann gehts dir wieder gut
يجب أن أذهب ثم ستكون بخير مرة أخرى
Und ich hörs mir an doch ich denk nicht dran
وأنا أستمع إليها ولكن لا أفكر فيها
horus
حورس
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
نحن لا نستسلم في منتصف الطريق
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
حتى لو كنت تريد الهروب فاهرب
Einfach weiter geradeaus
فقط استمر في السير بشكل مستقيم
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
وفي منتصف الطريق يكون أقرب ما يكون بعيدًا
Selbst wenn ich dich tragen muss
حتى لو اضطررت لحملك
Ich tu es bis zum Schluss
سأفعل ذلك حتى النهاية
Ich tu es bis zum Schluss
سأفعل ذلك حتى النهاية
Ich sag dass mit uns macht keinen Sinn
أقول أن هذا ليس له أي معنى معنا
Wo führt dass alles denn schon hin?
أين يؤدي كل هذا؟
Bei meinen Eltern hats geklappt
عملت لوالدي
Doch dafür bin ich nicht gemacht
لكنني لست مخلوقًا لذلك
Ich sag vielleicht lieb ich dich nicht mehr
أقول ربما لم أعد أحبك
Zumindest ist es lange her
على الأقل كان ذلك منذ وقت طويل
Ich brauch wieder Zeit für mich
أحتاج إلى وقت لنفسي مرة أخرى
Und das geht nur ohne dich
وهذا ممكن فقط بدونك
Und du siehst mich an und sagst mir dann
وأنت تنظر إلي ثم تخبرني
horus
حورس
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
نحن لا نستسلم في منتصف الطريق
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
حتى لو كنت تريد الهروب فاهرب
Einfach weiter geradeaus
فقط استمر في السير بشكل مستقيم
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
وفي منتصف الطريق يكون أقرب ما يكون بعيدًا
Selbst wenn ich dich tragen muss
حتى لو اضطررت لحملك
Ich tu es
أنا أفعل ذلك
Ich tu es bis zum Schluss
سأفعل ذلك حتى النهاية
Ich tu es bis zum Schluss
سأفعل ذلك حتى النهاية
ridge
ريدج
Bitte gib uns nicht auf, bleib hier
من فضلك لا تتخلى عنا، والبقاء هنا
Gib noch nicht auf, bleib hier
لا تستسلم بعد، ابق هنا
Oh, gib uns nicht auf bleib hier
أوه، لا تتخلى عنا، والبقاء هنا
Ich trage dich und du mich dann
أحملك ثم تحملني
Wir tragen uns egal wie lang, uh, bis zum Schluss
نحمل بعضنا البعض مهما طال الزمن أه حتى النهاية
horus
حورس
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
نحن لا نستسلم في منتصف الطريق
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
حتى لو كنت تريد الهروب فاهرب
Einfach weiter geradeaus
فقط استمر في السير بشكل مستقيم
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
وفي منتصف الطريق يكون أقرب ما يكون بعيدًا
Selbst wenn ich dich tragen muss
حتى لو اضطررت لحملك
Ich tu es
أنا أفعل ذلك
horus
حورس
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
نحن لا نستسلم في منتصف الطريق
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
حتى لو كنت تريد الهروب فاهرب
Einfach weiter geradeaus
فقط استمر في السير بشكل مستقيم
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
وفي منتصف الطريق يكون أقرب ما يكون بعيدًا
Selbst wenn ich dich tragen muss
حتى لو اضطررت لحملك
Ich tu es bis zum Schluss
سأفعل ذلك حتى النهاية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.