Auf halber Strecke Letra Traducción al Español
Elif - A mitad de camino
by Elif
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Du sagst ich pass hier grad nicht rein
Dices que no encajo aquí ahora mismo
Du willst nicht mehr hier sein
ya no quieres estar aquí
Denn du wei't nicht was du willst
Porque no sabes lo que quieres
Du wei't nicht mehr wer du bist
Ya no sabes quién eres
Du sagst deinem Leben fehlt das Heute
Dices que tu vida falta hoy
Vor lauter wach sein auch die Träume
Por estar despiertos, también lo hacen los sueños.
Dein Bein hat keinen Fu?
¿Tu pierna no tiene pie?
Ich müsse gehen dann gehts dir wieder gut
Tengo que irme entonces estarás bien otra vez.
Und ich hörs mir an doch ich denk nicht dran
Y lo escucho pero no pienso en ello.
horus
horus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
No nos rendimos a mitad de camino
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Incluso si quieres escapar, entonces corre.
Einfach weiter geradeaus
Solo sigue recto
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
En el punto medio está tan cerca como lejos.
Selbst wenn ich dich tragen muss
Incluso si tengo que cargarte
Ich tu es bis zum Schluss
lo haré hasta el final
Ich tu es bis zum Schluss
lo haré hasta el final
Ich sag dass mit uns macht keinen Sinn
Yo digo que con nosotros no tiene ningún sentido.
Wo führt dass alles denn schon hin?
¿A dónde lleva todo esto?
Bei meinen Eltern hats geklappt
Funcionó para mis padres
Doch dafür bin ich nicht gemacht
Pero no estoy hecho para eso
Ich sag vielleicht lieb ich dich nicht mehr
Yo digo que tal vez ya no te amo.
Zumindest ist es lange her
Al menos fue hace mucho tiempo
Ich brauch wieder Zeit für mich
Necesito tiempo para mí otra vez
Und das geht nur ohne dich
Y eso solo es posible sin ti
Und du siehst mich an und sagst mir dann
Y me miras y luego me dices
horus
horus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
No nos rendimos a mitad de camino
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Incluso si quieres escapar, entonces corre.
Einfach weiter geradeaus
Solo sigue recto
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
En el punto medio está tan cerca como lejos.
Selbst wenn ich dich tragen muss
Incluso si tengo que cargarte
Ich tu es
lo hago
Ich tu es bis zum Schluss
lo haré hasta el final
Ich tu es bis zum Schluss
lo haré hasta el final
ridge
cresta
Bitte gib uns nicht auf, bleib hier
Por favor, no te rindas, quédate aquí.
Gib noch nicht auf, bleib hier
No te rindas todavía, quédate aquí.
Oh, gib uns nicht auf bleib hier
Oh, no te rindas con nosotros, quédate aquí.
Ich trage dich und du mich dann
Te llevo y luego me llevas
Wir tragen uns egal wie lang, uh, bis zum Schluss
Nos cargamos el uno al otro sin importar cuanto tiempo, uh, hasta el final.
horus
horus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
No nos rendimos a mitad de camino
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Incluso si quieres escapar, entonces corre.
Einfach weiter geradeaus
Just keep going straight
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
En el punto medio está tan cerca como lejos.
Selbst wenn ich dich tragen muss
Incluso si tengo que cargarte
Ich tu es
lo hago
horus
horus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
No nos rendimos a mitad de camino
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Incluso si quieres escapar, entonces corre.
Einfach weiter geradeaus
Solo sigue recto
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
En el punto medio está tan cerca como lejos.
Selbst wenn ich dich tragen muss
Incluso si tengo que cargarte
Ich tu es bis zum Schluss
lo haré hasta el final
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
