Auf halber Strecke Testo Traduzione Italiana

Elif - A metà strada

by Elif

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elif Auf halber Strecke

Du sagst ich pass hier grad nicht rein
Dici che non mi adatto qui in questo momento
Du willst nicht mehr hier sein
Non vuoi più essere qui
Denn du wei't nicht was du willst
Perché non sai cosa vuoi
Du wei't nicht mehr wer du bist
Non sai più chi sei
Du sagst deinem Leben fehlt das Heute
Dici che oggi ti manca la vita
Vor lauter wach sein auch die Träume
Poiché siamo svegli, lo fanno anche i sogni
Dein Bein hat keinen Fu?
La tua gamba non ha piede?
Ich müsse gehen dann gehts dir wieder gut
Devo andare, così starai di nuovo bene
Und ich hörs mir an doch ich denk nicht dran
E lo ascolto ma non ci penso
horus
horus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Non ci arrendiamo a metà strada
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Anche se vuoi scappare, scappa
Einfach weiter geradeaus
Continua ad andare dritto
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
A metà strada è tanto vicino quanto lontano
Selbst wenn ich dich tragen muss
Anche se devo portarti in braccio
Ich tu es bis zum Schluss
Lo farò fino alla fine
Ich tu es bis zum Schluss
Lo farò fino alla fine
Ich sag dass mit uns macht keinen Sinn
Io dico che con noi non ha alcun senso
Wo führt dass alles denn schon hin?
Dove porta tutto questo?
Bei meinen Eltern hats geklappt
Ha funzionato per i miei genitori
Doch dafür bin ich nicht gemacht
Ma non sono fatto per quello
Ich sag vielleicht lieb ich dich nicht mehr
Dico che forse non ti amo più
Zumindest ist es lange her
Almeno è stato molto tempo fa
Ich brauch wieder Zeit für mich
Ho bisogno di nuovo di tempo per me stessa
Und das geht nur ohne dich
E questo è possibile solo senza di te
Und du siehst mich an und sagst mir dann
E tu mi guardi e poi me lo dici
horus
horus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Non ci arrendiamo a metà strada
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Anche se vuoi scappare, scappa
Einfach weiter geradeaus
Continua ad andare dritto
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
A metà strada è tanto vicino quanto lontano
Selbst wenn ich dich tragen muss
Anche se devo portarti in braccio
Ich tu es
Lo faccio
Ich tu es bis zum Schluss
Lo farò fino alla fine
Ich tu es bis zum Schluss
Lo farò fino alla fine
ridge
cresta
Bitte gib uns nicht auf, bleib hier
Per favore, non arrenderti, resta qui
Gib noch nicht auf, bleib hier
Non mollare ancora, resta qui
Oh, gib uns nicht auf bleib hier
Oh, non arrenderti, resta qui
Ich trage dich und du mich dann
Io ti porto e poi tu porti me
Wir tragen uns egal wie lang, uh, bis zum Schluss
Ci supportiamo a vicenda, non importa per quanto tempo, fino alla fine
horus
horus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Non ci arrendiamo a metà strada
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Anche se vuoi scappare, scappa
Einfach weiter geradeaus
Continua ad andare dritto
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
A metà strada è tanto vicino quanto lontano
Selbst wenn ich dich tragen muss
Anche se devo portarti in braccio
Ich tu es
Lo faccio
horus
horus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Non ci arrendiamo a metà strada
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Anche se vuoi scappare, scappa
Einfach weiter geradeaus
Continua ad andare dritto
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
A metà strada è tanto vicino quanto lontano
Selbst wenn ich dich tragen muss
Anche se devo portarti in braccio
Ich tu es bis zum Schluss
Lo farò fino alla fine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.