Auf halber Strecke Letras Tradução em Português
Elif - No meio do caminho
by Elif
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Du sagst ich pass hier grad nicht rein
Você diz que eu não me encaixo aqui agora
Du willst nicht mehr hier sein
Você não quer mais estar aqui
Denn du wei't nicht was du willst
Porque você não sabe o que quer
Du wei't nicht mehr wer du bist
Você não sabe mais quem você é
Du sagst deinem Leben fehlt das Heute
Você diz que sua vida está faltando hoje
Vor lauter wach sein auch die Träume
Por estar acordado, os sonhos também
Dein Bein hat keinen Fu?
Sua perna não tem pé?
Ich müsse gehen dann gehts dir wieder gut
Eu tenho que ir, então você ficará bem de novo
Und ich hörs mir an doch ich denk nicht dran
E eu ouço, mas não penso nisso
horus
Hórus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Não desistimos no meio do caminho
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Mesmo se você quiser escapar, então corra
Einfach weiter geradeaus
Apenas continue em frente
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
Na metade do caminho está tão perto quanto longe
Selbst wenn ich dich tragen muss
Mesmo que eu tenha que carregar você
Ich tu es bis zum Schluss
Eu farei isso até o fim
Ich tu es bis zum Schluss
Eu farei isso até o fim
Ich sag dass mit uns macht keinen Sinn
Eu digo que conosco não faz sentido
Wo führt dass alles denn schon hin?
Aonde tudo isso leva?
Bei meinen Eltern hats geklappt
Funcionou para meus pais
Doch dafür bin ich nicht gemacht
Mas eu não fui feito para isso
Ich sag vielleicht lieb ich dich nicht mehr
Eu digo que talvez eu não te ame mais
Zumindest ist es lange her
Pelo menos foi há muito tempo
Ich brauch wieder Zeit für mich
Preciso de tempo para mim novamente
Und das geht nur ohne dich
E isso só é possível sem você
Und du siehst mich an und sagst mir dann
E você olha para mim e depois me diz
horus
Hórus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Não desistimos no meio do caminho
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Mesmo se você quiser escapar, então corra
Einfach weiter geradeaus
Apenas continue em frente
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
Na metade do caminho está tão perto quanto longe
Selbst wenn ich dich tragen muss
Mesmo que eu tenha que carregar você
Ich tu es
eu faço isso
Ich tu es bis zum Schluss
Eu farei isso até o fim
Ich tu es bis zum Schluss
Eu farei isso até o fim
ridge
cume
Bitte gib uns nicht auf, bleib hier
Por favor, não desista de nós, fique aqui
Gib noch nicht auf, bleib hier
Não desista ainda, fique aqui
Oh, gib uns nicht auf bleib hier
Oh, não desista de nós, fique aqui
Ich trage dich und du mich dann
Eu carrego você e você me carrega
Wir tragen uns egal wie lang, uh, bis zum Schluss
Nós carregamos um ao outro, não importa quanto tempo, até o fim
horus
Hórus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Não desistimos no meio do caminho
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Mesmo se você quiser escapar, então corra
Einfach weiter geradeaus
Apenas continue em frente
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
Na metade do caminho está tão perto quanto longe
Selbst wenn ich dich tragen muss
Mesmo que eu tenha que carregar você
Ich tu es
eu faço isso
horus
Hórus
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Não desistimos no meio do caminho
Auch wenn du fliehen willst dann lauf
Mesmo se você quiser escapar, então corra
Einfach weiter geradeaus
Apenas continue em frente
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
Na metade do caminho está tão perto quanto longe
Selbst wenn ich dich tragen muss
Mesmo que eu tenha que carregar você
Ich tu es bis zum Schluss
Eu farei isso até o fim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
