Nostalgia Letra Traducción al Español
Elisa - Nostalgia
by Elisa
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Elisa - Nostalgia
Elisa - Nostalgia
the night came down upon us
la noche cayó sobre nosotros
the brave were left alone
los valientes se quedaron solos
and life was loud and crowded
y la vida era ruidosa y abarrotada
but some people never spoke
pero algunas personas nunca hablaron
the day ain't haunt the traumas
El día no persigue los traumas.
and they growing on our homes
y ellos crecen en nuestros hogares
I will turn it into a radio song
Lo convertiré en una canción de radio.
we'll forget those red eyes and silly alibis
Olvidaremos esos ojos rojos y coartadas tontas.
we'll say life is a song and it's one you can whistle and
Diremos que la vida es una canción y es una que puedes silbar y
dance to, dance to, dance to, dance to
bailar, bailar, bailar, bailar
turn it into a radio song
conviértelo en una canción de radio
to forget those red eyes and silly alibis
Para olvidar esos ojos rojos y coartadas tontas.
and say life is a song and it's one you can whistle
y decir que la vida es una canción y es una que puedes silbar
dance to, dance to, dance to, dance to air
bailar al, bailar al, bailar al, bailar al aire
yeah, yeah
si, si
it dance to air
baila al aire
yeah
si
the night came down upon us
la noche cayó sobre nosotros
we found ourselves alone
nos encontramos solos
the hiding of the traumas
el ocultamiento de los traumas
the reasons we'd ask for
las razones que pediríamos
I will turn it into a radio song
Lo convertiré en una canción de radio.
to forget those red eyes and silly alibis
Para olvidar esos ojos rojos y coartadas tontas.
to say life is a song and it's one you can whistle and
decir que la vida es una canción y es una que puedes silbar y
dance to, dance to, dance to, dance to
bailar, bailar, bailar, bailar
turn it into a radio song
conviértelo en una canción de radio
to forget those red eyes and silly alibis
Para olvidar esos ojos rojos y coartadas tontas.
we'll say life is a song and it's one you can whistle
Diremos que la vida es una canción y es una que puedes silbar.
dance to, dance to, dance to, dance to air
bailar al, bailar al, bailar al, bailar al aire
oh where have all those good times gone?
Oh, ¿dónde se han ido todos esos buenos momentos?
you should have been given more
deberías haberte dado más
have been given more, more
se les ha dado más, más
turn it into a radio song
conviértelo en una canción de radio
to forget those red eyes and silly alibis
Para olvidar esos ojos rojos y coartadas tontas.
to say life is a song and it's one you can whistle and
decir que la vida es una canción y es una que puedes silbar y
dance to, dance to, dance to, dance to
bailar, bailar, bailar, bailar
turn it into a radio song
conviértelo en una canción de radio
to forget those red eyes and silly alibis
Para olvidar esos ojos rojos y coartadas tontas.
and say life is a song and it's one you can whistle
y decir que la vida es una canción y es una que puedes silbar
dance to, dance to, dance to, dance to air
bailar al, bailar al, bailar al, bailar al aire
yes, yeah
si, si
You can dance to air
Puedes bailar al aire
yeah...
si...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.