Nostalgia Letras Tradução em Português

Elisa - Nostalgia

by Elisa

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elisa Nostalgia

Elisa - Nostalgia
Elisa - Nostalgia
the night came down upon us
a noite caiu sobre nós
the brave were left alone
os corajosos foram deixados sozinhos
and life was loud and crowded
e a vida era barulhenta e lotada
but some people never spoke
mas algumas pessoas nunca falaram
the day ain't haunt the traumas
o dia não assombra os traumas
and they growing on our homes
e eles crescem em nossas casas
I will turn it into a radio song
Vou transformá-lo em uma música de rádio
we'll forget those red eyes and silly alibis
esqueceremos aqueles olhos vermelhos e álibis bobos
we'll say life is a song and it's one you can whistle and
diremos que a vida é uma música e você pode assobiar e
dance to, dance to, dance to, dance to
dançar, dançar, dançar, dançar
turn it into a radio song
transformá-lo em uma música de rádio
to forget those red eyes and silly alibis
esquecer aqueles olhos vermelhos e álibis bobos
and say life is a song and it's one you can whistle
e dizer que a vida é uma música e você pode assobiar
dance to, dance to, dance to, dance to air
dançar, dançar, dançar, dançar ao ar
yeah, yeah
sim, sim
it dance to air
dança ao ar
yeah
sim
the night came down upon us
a noite caiu sobre nós
we found ourselves alone
nos encontramos sozinhos
the hiding of the traumas
a ocultação dos traumas
the reasons we'd ask for
as razões pelas quais pediríamos
I will turn it into a radio song
Vou transformá-lo em uma música de rádio
to forget those red eyes and silly alibis
esquecer aqueles olhos vermelhos e álibis bobos
to say life is a song and it's one you can whistle and
dizer que a vida é uma canção e você pode assobiar e
dance to, dance to, dance to, dance to
dançar, dançar, dançar, dançar
turn it into a radio song
transformá-lo em uma música de rádio
to forget those red eyes and silly alibis
esquecer aqueles olhos vermelhos e álibis bobos
we'll say life is a song and it's one you can whistle
diremos que a vida é uma música e você pode assobiar
dance to, dance to, dance to, dance to air
dançar, dançar, dançar, dançar ao ar
oh where have all those good times gone?
oh, para onde foram todos esses bons momentos?
you should have been given more
você deveria ter recebido mais
have been given more, more
receberam mais, mais
turn it into a radio song
transformá-lo em uma música de rádio
to forget those red eyes and silly alibis
esquecer aqueles olhos vermelhos e álibis bobos
to say life is a song and it's one you can whistle and
dizer que a vida é uma canção e você pode assobiar e
dance to, dance to, dance to, dance to
dançar, dançar, dançar, dançar
turn it into a radio song
transformá-lo em uma música de rádio
to forget those red eyes and silly alibis
esquecer aqueles olhos vermelhos e álibis bobos
and say life is a song and it's one you can whistle
e dizer que a vida é uma música e você pode assobiar
dance to, dance to, dance to, dance to air
dançar, dançar, dançar, dançar ao ar
yes, yeah
sim, sim
You can dance to air
Você pode dançar ao ar
yeah...
sim...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.