Duett Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Elisabeth Andreassen – Duet

by Elisabeth Andreassen

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elisabeth Andreassen Duett

Intro: C
Wprowadzenie: C
Vers:
Werset:
Med din sang strømmer varmen inn
Wraz z twoją piosenką napływa ciepło
Bringer vår til et frossent sinn
Przynosi wiosnę zmarzniętemu umysłowi
Gjennom is finner sangen vei
Piosenka przedostaje się przez lód
Til en elv dypt inni meg
Do rzeki głęboko we mnie
Vers:
Werset:
Isen går, elven våkner opp
Lód odchodzi, rzeka się budzi
Flommens kraft fyller sinn og kropp
Moc powodzi wypełnia umysł i ciało
Først som gråt fra et kildevell
Najpierw jak płacz ze źródlanej studni
Inne i deg selv som bryter fri
Wewnątrz siebie uwalniasz się
Refreng:
Chór:
Og nå er fossen fri og vill
A teraz wodospad jest wolny i dziki
Som dansere av ild, en mektig strøm
Jak tancerze ognia, potężny prąd
Vi er ett, med varmen i vårt blod
Jesteśmy jednością, z żarem we krwi
Med styrken i vår tro i en sang
Siłą naszej wiary w pieśni
Vers:
Werset:
Våg gi, slippe våren løs
Odważ się dawać, wypuść wiosnę
Sangen bor under alt som frøs
Piosenka żyje pod wszystkim, co zamarzło
Flommen går i et fossefall
Powódź płynie wodospadem
Våren i krystall bryter frem
Wiosna w krysztale wybucha
Refreng:
Chór:
Og nå er fossen fri og vill
A teraz wodospad jest wolny i dziki
Som dansere av ild, en mektig strøm
Jak tancerze ognia, potężny prąd
Vi er ett, med varmen i vårt blod
Jesteśmy jednością, z żarem we krwi
Med styrken i vår tro i en sang
Siłą naszej wiary w pieśni
Refreng:
Chór:
Fri som flammer i en dans
Wolni jak płomienie w tańcu
Duett i sinn og sans for første gang
Duet po raz pierwszy w umyśle i sensie
Vi er ett, med varmen i vårt blod
Jesteśmy jednością, z żarem we krwi
Med styrken i vår tro i en sang
Siłą naszej wiary w pieśni
I en sang
W piosence

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.