Duett Текст Песни Перевод на Русский

Элизабет Андреассен - Дуэт

by Elisabeth Andreassen

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elisabeth Andreassen Duett

Intro: C
Введение: С
Vers:
Стих:
Med din sang strømmer varmen inn
С твоей песней вливается тепло
Bringer vår til et frossent sinn
Приносит весну в замороженный разум
Gjennom is finner sangen vei
Песня пробивается сквозь лед
Til en elv dypt inni meg
К реке глубоко внутри меня
Vers:
Стих:
Isen går, elven våkner opp
Лед уходит, река просыпается
Flommens kraft fyller sinn og kropp
Сила потопа наполняет разум и тело
Først som gråt fra et kildevell
Сначала как плач из родникового колодца
Inne i deg selv som bryter fri
Внутри себя вырываешься на свободу
Refreng:
Припев:
Og nå er fossen fri og vill
И теперь водопад свободен и дик
Som dansere av ild, en mektig strøm
Как танцоры огня, могучий поток
Vi er ett, med varmen i vårt blod
Мы едины, с жаром в крови
Med styrken i vår tro i en sang
С силой нашей веры в песню
Vers:
Стих:
Våg gi, slippe våren løs
Осмелитесь дать, пусть весна ослабнет
Sangen bor under alt som frøs
Песня живет под всем, что замерзло
Flommen går i et fossefall
Наводнение течет водопадом
Våren i krystall bryter frem
Весна в хрустале пробивается
Refreng:
Припев:
Og nå er fossen fri og vill
И теперь водопад свободен и дик
Som dansere av ild, en mektig strøm
Как танцоры огня, могучий поток
Vi er ett, med varmen i vårt blod
Мы едины, с жаром в крови
Med styrken i vår tro i en sang
С силой нашей веры в песню
Refreng:
Припев:
Fri som flammer i en dans
Свободен, как пламя в танце.
Duett i sinn og sans for første gang
Дуэт в уме и смысле впервые
Vi er ett, med varmen i vårt blod
Мы едины, с жаром в крови
Med styrken i vår tro i en sang
С силой нашей веры в песню
I en sang
В песне

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.