Prairie Lullaby Текст Песни Перевод на Русский

Элиза Карти - Колыбельная прерий

by Eliza Carthy

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eliza Carthy Prairie Lullaby

PRAIRIE LULLABY - originally by Jimmie Rodgers I think, but I love Eliza's version.
«Колыбельная PRAIRIE» — кажется, первоначально Джимми Роджерса, но мне нравится версия Элизы.
Shadows slowly creeping
Тени медленно ползут
Down the prairie's trail,
По тропе прерии,
Everything is sleeping
Все спит
All but the nightingale.
Все, кроме соловья.
Moon will soon be climbing
Луна скоро поднимется
In the purple sky,
В фиолетовом небе,
Night wind softly humming
Ночной ветер тихо гудит
This tender lullaby.
Эта нежная колыбельная.
Cares of the day have fled,
Заботы дня отступили,
My little sleepyhead.
Моя маленькая соня.
The stars are in the sky.
Звезды в небе.
Time that your prayers were said,
Время, когда ваши молитвы были сказаны,
My little sleepyhead.
Моя маленькая соня.
To a prairie lullaby.
Под колыбельную прерий.
Saddle up your pony.
Оседлай своего пони.
The sandman's here
Песочный человек здесь
To guide you down the trail of dreams.
Чтобы вести тебя по тропе мечты.
Tumble in bed, my child,
Упади в постель, дитя мое,
You old sleepyhead,
Ты, старая соня,
To a prairie lullaby.
Под колыбельную прерий.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.