Empty Hand Versuri Traducere în Română

Eliza Doolittle - Mâna goală

by Eliza Doolittle

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eliza Doolittle Empty Hand

It's probably not 100% accurate, but hopefully it'll get you pointed in the right direction.
Probabil că nu este 100% precis, dar sperăm că te va îndrepta în direcția corectă.
C: x32010
C: x32010
C/B: x22010
C/B: x22010
Am: x02210
Am: x02210
F: 133211
F: 133211
G: 320033
G: 320033
I don't have the reflection,
nu am reflexia,
Of anybody checking their face,
De oricine își verifică fața,
In the shade of my glasses,
La umbra ochelarilor mei,
One way ticket on the fast train,
Bilet dus dus cu trenul rapid,
And I'm solo all the way.
Și sunt solo tot drumul.
I could maybe read a novel,
Poate aș putea citi un roman,
To push away the trouble,
Pentru a îndepărta necazul,
That sits in the pit of my tummy,
care stă în burtica mea,
But I know that it will find me,
Dar știu că mă va găsi,
When I finish the last page.
Când termin ultima pagină.
An empty hand I wave goodbye,
O mână goală îmi fac un semn de rămas-bun,
I feel a tickle in my eye.
Simt o gâdilatură în ochi.
No I'll never, sever any tie,
Nu, nu voi rup niciodată nicio cravată,
Tired of the journey,
Obosit de călătorie,
No hand held in mine,
Nicio mână ținută în a mea,
No I'll never, sever any tie,
Nu, nu voi rup niciodată nicio cravată,
Tired of the journey,
Obosit de călătorie,
No hand held in mine.
Nici o mână ținută în a mea.
Well I always feel it more,
Ei bine, mereu o simt mai mult,
On a day when there's a storm,
Într-o zi când e furtună,
Or a raincloud, so dangerous and lonely,
Sau un nor de ploaie, atât de periculos și singuratic,
No one ever told me,
Nimeni nu mi-a spus vreodată,
That the darkness is my foe.
Că întunericul este dușmanul meu.
And I'm looking out the window,
Și mă uit pe fereastră,
And losing both my dimples,
Și pierzându-mi ambele gropițe,
They enter the ends of my smile,
Ei intră la capătul zâmbetului meu,
'Cause I am a thousand miles,
Pentru că sunt la o mie de mile,
From the place I need to go.
Din locul unde trebuie să merg.
An empty hand I wave goodbye,
O mână goală îmi fac un semn de rămas-bun,
I feel a tickle in my eye.
Simt o gâdilatură în ochi.
No I'll never, sever any tie,
Nu, nu voi rup niciodată nicio cravată,
Tired of the journey,
Obosit de călătorie,
No hand held in mine,
Nicio mână ținută în a mea,
No I'll never, sever any tie,
Nu, nu voi rup niciodată nicio cravată,
Tired of the journey,
Obosit de călătorie,
No hand held in mine.
Nici o mână ținută în a mea.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.