Moneybox 歌詞 日本語訳

イライザ・ドゥーリトル - 貯金箱

by Eliza Doolittle

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eliza Doolittle Moneybox

Chords for Moneybox - Eliza Doolittle.
「貯金箱」 - イライザ・ドゥーリトルのコード。
Chords tabbed from the video: http://www.youtube.com/watch'v=Iz1F5Jv6CuQ
ビデオからタブ化されたコード: http://www.youtube.com/watch'v=Iz1F5Jv6CuQ
Instead of goin' out
出かける代わりに
To dinner tonight
今夜の夕食へ
We can grow vegetables
私たちは野菜を育てることができます
Underneath our skylight
我が家の天窓の下で
Clickin' these downloads
これらのダウンロードをクリックしてください
Everyday has it's price
毎日には値段がある
We can lounge on our couch
ソファでくつろぐことができます
And listen to our 45's
そして私たちの45の声を聞いてください
PRECHORUS and CHORUS:
プレコーラスとコーラス:
So take your Dollar, your Yen
だから、ドルと円を持って行きましょう
Those Euros I can't spend
使いきれないユーロ
I won't get down with no Pounds
ポンドがなければ落ち込むことはできない
Never need to leave this house
決してこの家から出る必要はありません
Don't need your moneybox
あなたの貯金箱は必要ありません
'Cause I got lots and lots
だって、たくさん持ってるから
Of what I need right here
ここに必要なものは
Right here with you, my dear
ここであなたと一緒に、愛する人
Don't need the cash machine
現金自動預け払い機は必要ありません
To make our days happy
日々を幸せにするために
So do me a favor
それでお願いがあります
Don't jingle your change, sir
おつりをジャラジャラ鳴らさないでください、先生
Instead of goin'
行く代わりに
To the movies tonight
今夜は映画へ
There's no shame in us playin'
私たちがプレイすることは恥ずかしいことではない
Best of that Sega Mega Drive
セガ・メガドライブの最高傑作
Hand me your trousers
ズボンを渡してください
You got holes in your knees
膝に穴が開いてるね
It's no fuss, patch them up
大騒ぎじゃないよ、パッチを当ててよ
Forget about that shoppin' spree
買い物三昧のことは忘れてください
PRECHORUS and CHORUS:
プレコーラスとコーラス:
So take your Dollar, your Francs
だから、ドルとフランを持って行きましょう
Your Rupees, no thanks
ルピー、ノーサンキュー
I won't get down with no Pounds
ポンドがなければ落ち込むことはできない
Never need to leave this house
決してこの家から出る必要はありません
Don't need your moneybox
あなたの貯金箱は必要ありません
'Cause I got lots and lots
だって、たくさん持ってるから
Of what I need right here
ここに必要なものは
Right here with you, my dear
ここであなたと一緒に、愛する人
I know I don't need the cash machine
現金自動預け払い機が必要ないことはわかっています
To make our days happy
日々を幸せにするために
So do me a favor
それでお願いがあります
Don't jingle your change, sir
おつりをジャラジャラ鳴らさないでください、先生
Don't have your moneybox
貯金箱がない
It's not much of a loss
大した損失じゃないよ
All that gold just goes to waste
その金はすべて無駄になるだけだ
'Cause you're worth more anyway
とにかくあなたにはもっと価値があるから
Don't need to travel
旅行する必要はありません
'Round London tonight
「今夜はロンドンを巡る」
We can play Monopoly
モノポリーをプレイできます
Buy Mayfair in our own time
メイフェアを今すぐ購入しましょう
PRECHORUS and CHORUS:
プレコーラスとコーラス:
So take your Dollar, your Baht
だから、ドルとバーツを持って行きましょう
I couldn't give a penny
一銭も渡せなかった
That's enough, give it out
もう十分だよ、出してよ
Never need to leave this house
決してこの家から出る必要はありません
Don't need your moneybox
あなたの貯金箱は必要ありません
'Cause I got lots and lots
だって、たくさん持ってるから
Of what I need right here
ここに必要なものは
Right here with you, I know
ここであなたと一緒に、私は知っています
I know I don't need the cash machine
現金自動預け払い機が必要ないことはわかっています
To make our days happy
日々を幸せにするために
So do me a favor
それでお願いがあります
Don't jingle your change, sir
おつりをジャラジャラ鳴らさないでください、先生
Don't need your moneybox
あなたの貯金箱は必要ありません
'Cause I got lots and lots
だって、たくさん持ってるから
Of what I need right here
ここに必要なものは
Right here with you, I know
ここであなたと一緒に、私は知っています
I know I don't need the cash machine
現金自動預け払い機が必要ないことはわかっています
To make our days happy
日々を幸せにするために
So do me a favor
それでお願いがあります
Don't jingle your change, sir
おつりをジャラジャラ鳴らさないでください、先生
So do me a favor
それでお願いがあります
Don't jingle your change, sir
おつりをジャラジャラ鳴らさないでください、先生

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.