Borderline كلمات أغنية ترجمة عربية

إليزا جيلكيسون - خط الحدود

by Eliza Gilkyson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eliza Gilkyson Borderline

email: recebedou@yahoo.com
البريد الإلكتروني: recebedou@yahoo.com
Chords used:
الحبال المستخدمة:
EADGBe
EADGBe
C: 032010
ج: 032010
F: 133211
ف: 133211
G: 320033
ز: 320033
Intro: C - F - C - G
المقدمة: ج - و - ج - ز
Verse 1 chords:
أوتار الآية 1:
Baby, baby I am playing it cool
حبيبتي، حبيبتي أنا ألعبها بشكل رائع
Like a love struck girl from my old High School, you taste so sweet
مثل فتاة ضربها الحب من مدرستي الثانوية القديمة، ذوقك حلو جدًا
I am trying hard to follow my rules
أحاول جاهدة أن أتبع قواعدي
Cause I don't want to be one of those forlorn fools out on the street
لأنني لا أريد أن أكون أحد هؤلاء الحمقى البائسين في الشارع
Chorus 1 chords:
جوقة 1 الحبال:
Oh but I could fall, I know you could too
أوه، لكن من الممكن أن أسقط، أعلم أنك تستطيع ذلك أيضًا
Right over the line, you could be mine
فوق الخط مباشرة، يمكن أن تكون لي
We're doing the dance that two lovers do when they are out of time
نحن نقوم بالرقصة التي يقوم بها العاشقين عندما لا يكون لديهم الوقت
On the bor.......derline
على البور ....... ديرلاين
Verse 2: (use verse 1 chords)
الآية 2: (استخدم أوتار الآية 1)
Baby I don't want you to see me this way
حبيبي، لا أريدك أن تراني بهذه الطريقة
So vulnerable I'd give my heart away and it makes me weak
ضعيف جدًا لدرجة أنني سأتخلى عن قلبي وهذا يجعلني ضعيفًا
It used to be I was a rock of Gibraltar
لقد كان من المعتاد أن أكون صخرة جبل طارق
Now I stumble all over my feet and I falter when I try to speak
الآن أتعثر في قدمي وأتعثر عندما أحاول التحدث
Chorus 2: (use chorus 1 chords)
الكورس 2: (استخدم أوتار الكورس 1)
Out on the edge of the great divide, the unspeakable chasm between us
على حافة الفجوة الكبيرة، الهوة التي لا توصف بيننا
And the places we run to though we can not hide from the neon sign
والأماكن التي نركض إليها رغم ذلك لا يمكننا الاختباء من إشارة النيون
On the borderline
على الحدود
Chorus 3: (use chorus 1 chords)
الكورس 3: (استخدم أوتار الكورس 1)
I don't want to waste anymore time around here
لا أريد أن أضيع المزيد من الوقت هنا
If no is going to throw me a heart-line
إذا لم يكن هناك سوف يرمي لي خط القلب
Oh it might just be the right thing to just disappear by the morning time
أوه قد يكون من الصواب أن تختفي بحلول الصباح
From the borderline
من الشريط الحدودي
From the borderline
من الشريط الحدودي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.